Vous avez cherché: självbefruktande (Suédois - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Romanian

Infos

Swedish

självbefruktande

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Roumain

Infos

Suédois

- självbefruktande rågvete uppgå till 99,0 %.

Roumain

- triticală autogamă: 99,0%;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Suédois

%quot%a a självbefruktande sorter av triticosecale

Roumain

99,7seminţe certificate, prima reproducere

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

a) "3.1 självbefruktande arter" skall ersättas med "3.1 andra självpollinerande arter än vete".

Roumain

(a) "3.1. specii autogame" se înlocuieşte cu "3.1. specii autogame cu excepţia grâului";

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

(2) i ovannämnda direktiv fastställs inte vilka villkor som måste uppfyllas av grödan och utsädet av hybrider av avena sativa, hordeum vulgare, oryza sativa, triticum aestivum, triticum durum, triticum spelta och självbefruktande triticosecale. sådana villkor bör upprättas och bilagorna i och ii till direktiv 66/402/eeg ändras i enlighet med detta. till följd av de nämnda hybridernas ökade betydelse i gemenskapen bör de villkor fastställas som grödan och utsädet skall uppfylla, särskilt om utsädet produceras med hjälp av en kemisk hybridiseringsagent.

Roumain

(2) întrucât directiva menţionată anterior nu stabileşte condiţiile pe care trebuie să le îndeplinească cultura şi seminţele de hibrizi de avena sativa, hordeum vulgare, oryza sativa, triticum aestivum, triticum durum, triticum spelta şi triticosecale autogame; întrucât se pot stabili aceste condiţii, iar anexele i şi ii la directiva 66/402/cee pot fi modificate în consecinţă; întrucât, ţinând cont de importanţa sporită în comunitate a acestor hibrizi, se impune stabilirea condiţiilor pe care trebuie să le îndeplinească cultura şi seminţele, în special în cazul în care seminţele sunt produse prin intermediul unui agent chimic de hibridare;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,740,167 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK