Vous avez cherché: jordan (Suédois - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Russe

Infos

Suédois

jordan

Russe

Иордан

Dernière mise à jour : 2013-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

stefan jordan

Russe

stefan jordan

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

ammancity in jordan

Russe

Амманcity name (optional, probably does not need a translation)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

»bjud prästerna som bära vittnesbördets ark att stiga upp ur jordan.»

Russe

прикажи священникам, несущим ковчег откровения, выйти из Иордана.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

och josua bjöd prästerna och sade: »stigen upp ur jordan.»

Russe

Иисус приказал священникам и сказал: выйдите из Иордана.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

och de tolv stenarna som de hade tagit ur jordan reste josua i gilgal.

Russe

И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисус поставил в Галгале

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

och lät döpa sig av honom i floden jordan, och bekände därvid sina synder.

Russe

и крестились от него в Иордане, исповедуя грехи свои.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

och från jerusalem och hela judeen och hela trakten omkring jordan gick då folket ut till honom

Russe

Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся окрестность Иорданская выходили к нему

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

nybörjare tar långsamma steg medan erfarna brokorsare går som om de hade basketskor från air jordan på sig.

Russe

В июле этого года молодые люди (женщин тут, увы, нет) организовали "союз мостов". Они договорились, что от каждого моста нужно сдавать 200 квач (1 доллар 20 центов) в общую кассу.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

tala till israels barn och säg till dem: när i haven gått över jordan, in i kanaans land,

Russe

объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы перейдете чрез Иордан в землю Ханаанскую,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

folket bröt då upp från sina tält för att gå över jordan, och prästerna som buro förbundsarken gingo framför folket.

Russe

Итак, когда народ двинулся от своих шатров, чтобы переходить Иордан, и священники понесли ковчег завета пред народом,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

sedan vände jesus tillbaka från jordan, full av helig ande, och fördes genom anden omkring i öknen

Russe

Иисус, исполненный Духа Святаго, возвратился от Иордана и поведен был Духом в пустыню.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

och de gingo över jordan och lägrade sig vid aroer, på högra sidan om staden i gads dal, och åt jaeser till.

Russe

И перешли они Иордан и остановились в Ароере, на правой стороне города, который среди долины Гадовой, к Иазеру;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

dessa voro de arvslotter som mose utskiftade på moabs hedar, på andra sidan jordan mitt emot jeriko, på östra sidan.

Russe

Вот что Моисей дал в удел на равнинах Моавитских заИорданом против Иерихона к востоку.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

och hela judiska landet och alla jerusalems invånare gingo ut till honom och läto döpa sig av honom i floden jordan, och bekände därvid sina synder.

Russe

И выходили к нему вся страна Иудейская и Иерусалимляне, и крестились от него все в реке Иордане, исповедуя грехи свои.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

så satte nu männen efter dem åt jordan till, bort emot vadställena; och man stängde stadsporten så snart förföljarna hade begivit sig åstad.

Russe

Посланные гнались за ними по дороге к Иордану до самой переправы; ворота же тотчас затворили, после того как вышли погнавшиеся за ними.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

och somliga av hebréerna gingo över jordan in i gads och gileads land. men saul var ännu kvar i gilgal; och allt folket följde honom med bävan.

Russe

а некоторые из Евреев переправились за Иордан в страну Гадову и Галаадскую;Саул же находился еще в Галгале, и весь народ, бывший с ним, находился встрахе.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

och intog östra sidan om jordan hela landet gilead, gaditernas, rubeniternas och manassiternas land, området från aroer vid bäcken arnon, både gilead och basan.

Russe

на восток от Иордана, всю землю Галаад, колено Гадово, Рувимово, Манассиино, начиная от Ароера, который при потоке Арноне, и Галаад и Васан.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

jämte manasse hade ock rubeniterna och gaditerna fått sin arvedel, den som mose gav dem på andra sidan jordan, på östra sidan, just såsom herrens tjänare mose gav den åt dem:

Russe

А колено Рувимово и Гадово с другою половиною колена Манассиина получили удел свой от Моисея за Иорданом к востоку, как дал им Моисей, раб Господень,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

dessa stammar skola stå och välsigna folket på berget gerissim, när i haven gått över jordan: simeon, levi, juda. isaskar, josef och benjamin.

Russe

сии должны стать на горе Гаризим, чтобы благословлять народ, когда перейдете Иордан: Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Иосиф и Вениамин;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,870,322 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK