Vous avez cherché: marknadsföringstillståndet (Suédois - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Czech

Infos

Swedish

marknadsföringstillståndet

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Tchèque

Infos

Suédois

innehavaren av marknadsföringstillståndet skall:

Tchèque

držitel rozhodnutí o registraci by měl předkládat 6- měsíční periodické zprávy o bezpečnosti přípravku (psur).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

innehavare av marknadsföringstillståndet för reyataz är

Tchèque

držitel rozhodnutí o registraci přípravku reyataz je:

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

namn och adress till innehavaren av marknadsfÖringstillstÅndet

Tchèque

jmÉno a adresa drŽitele rozhodnutÍ o registraci

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

innehavare av marknadsföringstillståndet produkt namn takeda pharma ges. m. b. h.

Tchèque

takeda pharma ges. m. b. h.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

innehavaren av marknadsföringstillståndet kommer även fortsättningsvis att inkomma med årliga periodiska säkerhetsrapporter.

Tchèque

držitel rozhodnutí o registraci bude nadále předkládat každoročně periodic safety update reports.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

innehavaren av marknadsföringstillståndet skall inkomma med årliga periodiska säkerhetsrapporter till dess annat beslutas.

Tchèque

držitel rozhodnutí o registraci bude předkládat psur každý rok, dokud nebude určeno jinak.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

innehavaren av marknadsföringstillståndet skall lämna in periodic safety update reports med 1 års intervall.

Tchèque

výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

innehavaren av marknadsföringstillståndet åtager sig att göra studier och ytterligare farmakovigilansarbete som finns beskriven i farmakovigilansplanen. dle

Tchèque

držitel rozhodnutí o registraci se zavazuje, že uskuteční studie a další činnosti v oblasti farmakovigilance podrobně uvedené v plánu farmakovigilance. ve

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

innehavare av marknadsföringstillståndet är pfizer limited, ramsgate road, sandwich, kent ct13 9nj, storbritannien. ed

Tchèque

držitel rozhodnutí o registraci je pfizer limited, ramsgate road, sandwich, kent ct13 9nj, velká británie.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

innehavaren av marknadsföringstillståndet kommer att skicka in psurar var 6: e månad om inte annat specificerats av chmp.

Tchèque

držitel tohoto rozhodnutí o registraci bude předkládat psury každých 6 měsíců, dokud nebude chmp stanoveno jinak.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

innehavaren av marknadsföringstillståndet åtager sig att göra studier och ytterligare farmakovigilansarbete som finns beskriven i farmakovigilansplanen, som överenskommet i version 4. 0

Tchèque

držitel rozhodnutí o registraci se zavazuje, že uskuteční studie a další činnosti v oblasti farmakovigilance podrobně uvedené v plánu farmakovigilance, v souladu s verzí 2. 0 plánu řízení rizik (rmp), uvedeného v modulu 1. 8. 2 žádosti o registraci přípravku a každou další aktualizací rmp, schválenou chmp.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

för ytterligare information om provtagningar, vänligen kontakta innehavaren av marknadsföringstillståndet eller dess lokala representant (se avsnitt 7).

Tchèque

v případě potřeby dalších informací o vyšetřování vzorků, prosím, kontaktujte držitele rozhodnutí o registraci nebo jeho místní zastoupení (viz bod 7).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

före lansering skall innehavaren av marknadsföringstillståndet säkerställa att utbildningsprogrammet som är implementerat för godkända indikationer även utvidgas till de potentiella förskrivare som berörs av den nya indikationen, juvenil idiopatisk artrit.

Tchèque

před uvedením na trh se držitel rozhodnutí o registraci zavazuje zajistit, že výukový program, zaměřený na aktuálně schválené indikace bude rozšířen i o ty potenciální odborníky, jichž se nová indikace, juvenilní idiopatická artritida, týká.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

2. 5 daterad 17 januari 2008, som återfinns i modul 1. 8. 2 i marknadsföringstillståndet, samt alla efterföljande uppdateringar av rmp som godkänts av chmp.

Tchèque

rozhodnutí o registraci a v dalších následujících aktualizacích plánu odsouhlasených chmp.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

utifrån data som har blivit tillgängliga sedan utfärdandet av det initial marknadsföringstillståndet anser chmp att risk/ nytta- balansen fortfarande är positiv för advate men anser att säkerhetsprofilen ska följas noga av följande anledningar:

Tchèque

na základě údajů, které jsou k dispozici od původního rozhodnutí o registraci, považuje chmp poměr rizika vzhledem k prospěchu stále za pozitivní, domnívá se však, že bezpečnostní profil je nadále zapotřebí pečlivě sledovat z následujících důvodů:

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

farmacovigilans system innehavaren av marknadsföringstillståndet ska säkra att farmacovigilans systemet, som beskrivs i version 2, modul 1. 8. 1 i ansökan om marknadsföringstillstånd, är på plats och fungerar före och medans produkten är på marknaden.

Tchèque

tak, jak je uvedeno v modulu 1. 8. 1. žádosti o registraci léč ivého př ípravku př uvedením a v prů hu uvedení léč

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

innehavaren för godkännandet för försäljning måste säkerställa att systemet för säkerhetsövervakning, såsom beskrivet i version 2 under modul 1. 8. 1 i ansökan om marknadsföringstillstånd, finns på plats och fungerar innan och under tiden produkten finns på marknaden.

Tchèque

držitel rozhodnutí o registraci musí zajistit, aby byl zaveden funkční systém farmakovigilance předtím, než bude přípravek uveden na trh, a dále po celou dobu, kdy bude přípravek na trhu tak, jak je popsáno v modulu 1. 8. 1 žádosti o registraci tohoto přípravku.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,584,612 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK