Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
det är en grundläggande regel för konfessionsfriheten .
dies ist eine grundregel der laizität.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
för oss är konfessionsfriheten en av unionens grundprinciper .
für uns ist die laizität ein grundprinzip unserer union.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en andra faktor är konfessionsfriheten och en respekt för religionen .
ein zweiter aspekt ist die trennung von kirche und staat sowie die achtung der religion.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jag beklagar tvetydigheten i termerna och avsaknaden av en klarare hänvisning till konfessionsfriheten .
daher bedaure ich die unklarheit der begriffe und das fehlen eines deutlicheren bezugs auf die laizität.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jag är för egen del övertygad om att konfessionsfriheten är en värdering som gäller frigörelse och aktualitet.
ich für meinen teil bin überzeugt, dass die laizität ein zeitgemäßer emanzipatorischer wert ist.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vår kollega hyllar en respekt för konfessionsfriheten , efter bittra diskussioner inom kulturutskottet om en distinktion mellan konfessionslöshet och konfessionsfrihet.
unser kollege trifft nach langen diskussionen im ausschuß für kultur, jugend, bildung und medien eine unterscheidung zwischen der doktrin und dem prinzip der trennung von kirche und staat.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jag skall sluta här herr ordförande, men det är synd att denna grundläggande dimension av konfessionsfriheten inte uttrycks i en så viktig debatt .
ich bedaure- und damit will ich schließen, herr präsident-, daß diese grundlegende dimension des laizismus in einer derart bedeutenden aussprache nicht thematisiert wurde.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
och det var precis vad grundarna av den republikanska konfessionsfriheten avsåg att göra: att rycka bort medborgaren från separatismen genom att införa allmängiltiga rättigheter.
genau das war die absicht der gründer der laizistischen republik: den bürger durch universale rechte über partikularistische bestrebungen zu erheben.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jag kan ändå i viss mån beklaga att betänkandet ger så lite utrymme åt konfessionsfriheten , som gör att vi kan höja oss över häftiga känslor och som är en verklig övning i tolerans .
bedauerlicherweise ist im bericht zu wenig vom prinzip der trennung von religion und staat die rede, obwohl dieses prinzip doch die möglichkeit schafft, religiöse leidenschaften zu überwinden und sich in toleranz zu üben.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vi vill till att börja med att det inom maghrebländerna , men även inom europeiska unionen , skall äga rum först en debatt om utvecklingen av demokratin och sedan en debatt om konfessionsfriheten .
wir wollen, dass zunächst in den maghrebländern und dann zusammen mit der europäischen union erstens eine diskussion über die entwicklung der demokratie und zweitens eine debatte über die laizität stattfindet.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
texten lades fram av er , herr president, och av er premiärminister som en triumf för den franska konfessionsfriheten , och av förbundskansler schröder som en seger för den tyska religiösa känslan .
dieser text ist von ihnen, herr präsident, und von ihrem premierminister als triumph der französischen laizität verkauft worden und von bundeskanzler schröder als sieg des deutschen religiösen empfindens.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vi skall komma ihåg att konfessionsfriheten går tillbaka till kristus fras i evangeliet :" ge till cesar vad som tillhör cesar, och ge till gud vad som tillhör gud".
wir müssen uns daran erinnern, daß jesus christus im evangelium die grundlage für diese trennung schuf:" gebt dem kaiser, was des kaisers ist, und gott, was gottes ist."
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
trots vissa rekommendationer som jag instämmer i, har jag inte heller någon känsla av att denna resolution kan ändra kvinnornas situation, inte mer än tillämpningen av konfessionsfriheten i skolan , även om jag stöder denna strävan.
trotz einiger empfehlungen, die ich befürworte, habe ich schließlich auch nicht den eindruck, daß der vorliegende entschließungsantrag das schicksal der frauen ändern könnte, ebensowenig wie sich hinsichtlich der anwendung des grundsatzes der trennung von kirche und staat in den schulen etwas ändern würde, wenngleich ich das streben danach unterstütze.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jag hoppas att vi alla kan sluta oss samman för att väcka människors medvetande, och att vi i våra länder bevarar en anda med tolerans , ömsesidig respekt och konfessionsfrihet.
ich hoffe, dass jeder von uns sich aktiv dafür einsetzen wird, die Öffentlichkeit zu alarmieren, und dass wir in unseren ländern einen geist der toleranz, der gegenseitigen achtung und des laizismus aufrechtzuerhalten vermögen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :