Vous avez cherché: odlingskontrakt (Suédois - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

odlingskontrakt

Allemand

anbauvertrÄge:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

antal registrerade odlingskontrakt

Allemand

anzahl der registrierten anbauverträge

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

1. ett odlingskontrakt skall slutas för varje regleringsår.

Allemand

(1) für jedes wirtschaftsjahr wird ein anbauvertrag geschlossen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

antal företag som utför den första bearbetningen och som har ingått odlingskontrakt

Allemand

anzahl der erstverarbeitungsunternehmen, die anbauverträge schließen

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

a) det berörda kvotintyget skall ännu inte vara täckt av ett odlingskontrakt.

Allemand

a) die betreffende quotenbescheinigung wird noch nicht durch einen anbauvertrag abgedeckt;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

b) en kopia av det till producenten utfärdade kvotintyget som täcks av detta odlingskontrakt.

Allemand

b) eine abschrift der dem erzeuger erteilten quotenbescheinigung, die durch diesen anbauvertrag abgedeckt wird;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

införande av auktionssystemet för odlingskontrakt, däri inbegripet möjligheten för köpare nr 1 att täcka eventuella anbud.

Allemand

die einführung des höchstgebotsverfahrens für die anbauverträge, ein­schließlich der möglichkeit für den erstkäufer, ein angebot gleicher höhe zu machen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ett auktionssystem för odlingskontrakt förslås dessutom för att priserna i kontrakten bättre skall återspegla tendenserna på marknaden.

Allemand

damit die vertraglich festgelegten preise besser auf die absatzbedingungen abgestimmt sind, soll für die anbauverträge ein höchstgebotsverfahren eingeführt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i spanien regleras förhandlingar och ingående av standardiserade odlingskontrakt mellan producentföreträdare och beredningsföretag av en lag från 1982 och real decreto från 1985.

Allemand

in spanien werden die aushandlung und der abschluss von standardanbauverträgen zwischen vertretern der erzeuger und der verarbeiter durch das gesetz von 1982 und den königlichen erlass von 1985 geregelt.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

- införande av auktionssystemet för odlingskontrakt, däri inbegripet möjligheten för köpare nr 1 att täcka eventuella anbud."

Allemand

- die einführung des hoechstgebotsverfahrens für die anbauverträge, einschließlich der möglichkeit für den erstkäufer, ein angebot gleicher höhe zu machen."

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

- stärkelseproducenten lägger fram bevis för att denna stärkelse har framställts av potatis som omfattas av odlingskontrakt enligt artikel 4."

Allemand

- die betreffende stärke aus kartoffeln/erdäpfeln gewonnen worden ist, die im rahmen eines anbauvertrags gemäß artikel 4 erzeugt wurden."

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

utom vid force majeure skall ingångna odlingskontrakt överlämnas för registrering till det behöriga organet senast 15 dagar efter det att tidsfristen för deras ingående enligt punkt 1 har löpt ut.

Allemand

außer im fall höherer gewalt müssen die geschlossenen anbauverträge der zuständigen stelle spätestens fünfzehn tage nach dem für ihren abschluss festgesetzten termin gemäß absatz 1 zur registrierung vorgelegt werden.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

-införande av auktionssystemet för odlingskontrakt, däri inbegripet möjligheten för köpare nr 1 att täcka eventuella anbud.%quot%

Allemand

-die einführung des hoechstgebotsverfahrens für die anbauverträge, einschließlich der möglichkeit für den erstkäufer, ein angebot gleicher höhe zu machen."

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

-stärkelseproducenten lägger fram bevis för att denna stärkelse har framställts av potatis som omfattas av odlingskontrakt enligt artikel 4.%quot%

Allemand

-die betreffende stärke aus kartoffeln/erdäpfeln gewonnen worden ist, die im rahmen eines anbauvertrags gemäß artikel 4 erzeugt wurden."

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

5. om dess strukturer motiverar det, får medlemsstaten tillämpa ett auktionssystem för odlingskontrakt, som omfattar alla kontrakt som avses i punkt 1 och som slutits före det datum då leveransen av tobak påbörjas.

Allemand

(5) wenn die strukturen dies rechtfertigen, kann der mitgliedstaat ein hoechstgebotsverfahren einführen, das sämtliche in absatz 1 genannten und vor dem tag des beginns der tabaklieferung geschlossenen anbauverträge umfaßt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

om undantag från förordning (eg) nr 2848/98 när det gäller den sista dagen för undertecknande av odlingskontrakt mellan producenter och första beredare av råtobak för 2004 års skörd

Allemand

zur abweichung von der verordnung (eg) nr. 2848/98 hinsichtlich der frist für den abschluss von anbauverträgen zwischen den erzeugern von rohtabak und den erstverarbeitungsunternehmen für die ernte 2004

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

(2) i artikel 9.4 i samma förordning föreskrivs att medlemsstaterna innan tidsfristen för att ingå odlingskontrakt löpt ut får överföra garantitröskelkvantiteter till en annan sortgrupp, i enlighet med punkt 3.

Allemand

(2) gemäß artikel 9 absatz 4 der genannten verordnung können die mitgliedstaaten vor ablauf der ausschlußfrist für den abschluß der anbauverträge ermächtigt werden, garantieschwellenmengen gemäß absatz 3 auf eine andere sortengruppe zu übertragen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

-om denna kvantitet, vilken inte omfattas av odlingskontrakt, överskrider gränsen i första strecksatsen skall inget bidrag beviljas för det aktuella regleringsåret. dessutom skall inget bidrag beviljas för det kommande regleringsåret.

Allemand

-überschreitet die nicht durch anbauverträge gebundene menge den im ersten gedankenstrich genannten grenzwert, so wird für das betreffende wirtschaftsjahr keine prämie gewährt. außerdem wird das stärkeunternehmen im folgenden wirtschaftsjahr von der prämienzahlung ausgeschlossen.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

4. i artikel 29.3 skall följande stycke läggas till:%quot%de produktionskvoter som följer av tillämpningen av punkt 2 andra stycket första strecksatsen får fördelas till och med sista dag för ingående av odlingskontrakt.%quot%5. artikel 33.3 skall ersättas med följande:

Allemand

4. in artikel 29 absatz 3 wird folgender unterabsatz angefügt: "die produktionsquoten, die sich aus der anwendung von absatz 2 unterabsatz 2 erster gedankenstrich ergeben, können bis zu dem für den abschluß von anbauverträgen festgesetzten termin zugeteilt werden."

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,066,915 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK