Hai cercato la traduzione di odlingskontrakt da Svedese a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Tedesco

Informazioni

Svedese

odlingskontrakt

Tedesco

anbauvertrÄge:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

antal registrerade odlingskontrakt

Tedesco

anzahl der registrierten anbauverträge

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

1. ett odlingskontrakt skall slutas för varje regleringsår.

Tedesco

(1) für jedes wirtschaftsjahr wird ein anbauvertrag geschlossen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

antal företag som utför den första bearbetningen och som har ingått odlingskontrakt

Tedesco

anzahl der erstverarbeitungsunternehmen, die anbauverträge schließen

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

a) det berörda kvotintyget skall ännu inte vara täckt av ett odlingskontrakt.

Tedesco

a) die betreffende quotenbescheinigung wird noch nicht durch einen anbauvertrag abgedeckt;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

b) en kopia av det till producenten utfärdade kvotintyget som täcks av detta odlingskontrakt.

Tedesco

b) eine abschrift der dem erzeuger erteilten quotenbescheinigung, die durch diesen anbauvertrag abgedeckt wird;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

införande av auktionssystemet för odlingskontrakt, däri inbegripet möjligheten för köpare nr 1 att täcka eventuella anbud.

Tedesco

die einführung des höchstgebotsverfahrens für die anbauverträge, ein­schließlich der möglichkeit für den erstkäufer, ein angebot gleicher höhe zu machen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

ett auktionssystem för odlingskontrakt förslås dessutom för att priserna i kontrakten bättre skall återspegla tendenserna på marknaden.

Tedesco

damit die vertraglich festgelegten preise besser auf die absatzbedingungen abgestimmt sind, soll für die anbauverträge ein höchstgebotsverfahren eingeführt werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i spanien regleras förhandlingar och ingående av standardiserade odlingskontrakt mellan producentföreträdare och beredningsföretag av en lag från 1982 och real decreto från 1985.

Tedesco

in spanien werden die aushandlung und der abschluss von standardanbauverträgen zwischen vertretern der erzeuger und der verarbeiter durch das gesetz von 1982 und den königlichen erlass von 1985 geregelt.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

- införande av auktionssystemet för odlingskontrakt, däri inbegripet möjligheten för köpare nr 1 att täcka eventuella anbud."

Tedesco

- die einführung des hoechstgebotsverfahrens für die anbauverträge, einschließlich der möglichkeit für den erstkäufer, ein angebot gleicher höhe zu machen."

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

- stärkelseproducenten lägger fram bevis för att denna stärkelse har framställts av potatis som omfattas av odlingskontrakt enligt artikel 4."

Tedesco

- die betreffende stärke aus kartoffeln/erdäpfeln gewonnen worden ist, die im rahmen eines anbauvertrags gemäß artikel 4 erzeugt wurden."

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

utom vid force majeure skall ingångna odlingskontrakt överlämnas för registrering till det behöriga organet senast 15 dagar efter det att tidsfristen för deras ingående enligt punkt 1 har löpt ut.

Tedesco

außer im fall höherer gewalt müssen die geschlossenen anbauverträge der zuständigen stelle spätestens fünfzehn tage nach dem für ihren abschluss festgesetzten termin gemäß absatz 1 zur registrierung vorgelegt werden.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

-införande av auktionssystemet för odlingskontrakt, däri inbegripet möjligheten för köpare nr 1 att täcka eventuella anbud.%quot%

Tedesco

-die einführung des hoechstgebotsverfahrens für die anbauverträge, einschließlich der möglichkeit für den erstkäufer, ein angebot gleicher höhe zu machen."

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

-stärkelseproducenten lägger fram bevis för att denna stärkelse har framställts av potatis som omfattas av odlingskontrakt enligt artikel 4.%quot%

Tedesco

-die betreffende stärke aus kartoffeln/erdäpfeln gewonnen worden ist, die im rahmen eines anbauvertrags gemäß artikel 4 erzeugt wurden."

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

5. om dess strukturer motiverar det, får medlemsstaten tillämpa ett auktionssystem för odlingskontrakt, som omfattar alla kontrakt som avses i punkt 1 och som slutits före det datum då leveransen av tobak påbörjas.

Tedesco

(5) wenn die strukturen dies rechtfertigen, kann der mitgliedstaat ein hoechstgebotsverfahren einführen, das sämtliche in absatz 1 genannten und vor dem tag des beginns der tabaklieferung geschlossenen anbauverträge umfaßt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

om undantag från förordning (eg) nr 2848/98 när det gäller den sista dagen för undertecknande av odlingskontrakt mellan producenter och första beredare av råtobak för 2004 års skörd

Tedesco

zur abweichung von der verordnung (eg) nr. 2848/98 hinsichtlich der frist für den abschluss von anbauverträgen zwischen den erzeugern von rohtabak und den erstverarbeitungsunternehmen für die ernte 2004

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

(2) i artikel 9.4 i samma förordning föreskrivs att medlemsstaterna innan tidsfristen för att ingå odlingskontrakt löpt ut får överföra garantitröskelkvantiteter till en annan sortgrupp, i enlighet med punkt 3.

Tedesco

(2) gemäß artikel 9 absatz 4 der genannten verordnung können die mitgliedstaaten vor ablauf der ausschlußfrist für den abschluß der anbauverträge ermächtigt werden, garantieschwellenmengen gemäß absatz 3 auf eine andere sortengruppe zu übertragen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

-om denna kvantitet, vilken inte omfattas av odlingskontrakt, överskrider gränsen i första strecksatsen skall inget bidrag beviljas för det aktuella regleringsåret. dessutom skall inget bidrag beviljas för det kommande regleringsåret.

Tedesco

-überschreitet die nicht durch anbauverträge gebundene menge den im ersten gedankenstrich genannten grenzwert, so wird für das betreffende wirtschaftsjahr keine prämie gewährt. außerdem wird das stärkeunternehmen im folgenden wirtschaftsjahr von der prämienzahlung ausgeschlossen.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

4. i artikel 29.3 skall följande stycke läggas till:%quot%de produktionskvoter som följer av tillämpningen av punkt 2 andra stycket första strecksatsen får fördelas till och med sista dag för ingående av odlingskontrakt.%quot%5. artikel 33.3 skall ersättas med följande:

Tedesco

4. in artikel 29 absatz 3 wird folgender unterabsatz angefügt: "die produktionsquoten, die sich aus der anwendung von absatz 2 unterabsatz 2 erster gedankenstrich ergeben, können bis zu dem für den abschluß von anbauverträgen festgesetzten termin zugeteilt werden."

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,723,504 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK