Vous avez cherché: de mÃ¥ste vara mer pÃ¥ hugget (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

de måste vara mer på hugget

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

namnet på ett utökningsuttryck måste vara i en namnrymd.

Anglais

the name of an extension expression must be in a namespace.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

aspekten% 1 måste vara mindre än aspekten% 2.

Anglais

%1 facet must be less than %2 facet.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

variation av medlemstyper för% 1 måste vara atomära.

Anglais

variety of member types of %1 must be atomic.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

aspekten% 1 måste vara mindre än bastypens aspekt% 2.

Anglais

%1 facet must be less than %2 facet of base type.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

egenskapen% 1 i komponenten% 2 måste vara% 3 eller% 4.

Anglais

%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

aspekten% 1 måste vara mindre än eller lika med aspekten% 2.

Anglais

%1 facet must be less than or equal to %2 facet.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

egenskapen% 1 i härledd komplex typ måste vara% 2 som i bastypen.

Anglais

%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

aspekt% 1 måste vara mindre än eller lika med aspekt% 2 av bastypen.

Anglais

%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

aspekten% 1 måste vara större än eller lika med bastypens aspekt% 2.

Anglais

%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

aspekt% 1 måste vara större än eller lika med aspekt% 2 av bastypen.

Anglais

%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

en zonposition måste vara inom intervallet% 1..% 2.% 3 är utanför intervallet.

Anglais

a zone offset must be in the range %1.. %2 inclusive. %3 is out of range.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

rotnoden för det andra argumentet till funktionen% 1 måste vara en dokumentnod.% 2 är inte en dokumentnod.

Anglais

the root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

härledningsmetod för% 1 måste vara utökning, eftersom bastypen% 2 är en enkel typ.

Anglais

derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

xsl- t egenskaper i xsl- t komponenter måste vara i namnrymden null, inte i xsl- t namnrymden, vilket% 1 är.

Anglais

xsl-t attributes on xsl-t elements must be in the null namespace, not in the xsl-t namespace which %1 is.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

det första argumentet till% 1 kan inte ha typen% 2. det måste vara en numerisk typ, xs: yearmonthduration eller xs: daytimeduration.

Anglais

the first argument to %1 cannot be of type %2. it must be a numeric type, xs: yearmonthduration or xs: daytimeduration.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

namnrymden för en användardefinierad funktion i en biblioteksmodul måste vara ekvivalent med modulens namnrymd. med andra ord ska den vara% 1 istället för% 2.

Anglais

the namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. in other words, it should be %1 instead of %2

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,045,024,236 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK