Vous avez cherché: regleras via gränsdragningslistan i avtalet (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

regleras via gränsdragningslistan i avtalet

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

artikel i avtalet

Anglais

saa article

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

villkoren i avtalet,

Anglais

the terms of the agreement,

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vi instämmer i avtalet .

Anglais

we shall be voting for the agreement.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

om artikel 8 i avtalet

Anglais

on article 8 of the agreement

Dernière mise à jour : 2017-02-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

garantiklausulen i avtalet med grawe

Anglais

the warranty clause in the contract with grawe

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

jag accepterar villkoren i avtalet.

Anglais

i accept the terms of the agreement.

Dernière mise à jour : 2016-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

i avtalet ska följande anges:

Anglais

the convention shall specify:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

punkt 2 stycke 3 i avtalet

Anglais

paragraph 2, subparagraph 3 of the agreement

Dernière mise à jour : 2011-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

låt oss rekapitulera innehållet i avtalet .

Anglais

let us remind ourselves of what is in the agreement.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

del vii i avtalet ska tillämpas.’

Anglais

part vii of the agreement shall apply.”

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

begreppet unionsmedborgarskap ingår inte i avtalet.

Anglais

the concept of ‘union citizenship’ is not included in the agreement.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

i avtalet föreskrivs bl.a. följande:

Anglais

in particular, the agreement provides for

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

i avtalet skall åtminstone följande anges:

Anglais

the contract shall specify at least:

Dernière mise à jour : 2016-10-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

(förklaring enligt artikel 47 i avtalet)

Anglais

(declaration made pursuant to article 47 of the agreement)

Dernière mise à jour : 2017-01-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

detta skulle lätt kunna regleras via medlemsländernas tillsynsmyndigheter.

Anglais

this could very easily be resolved through the watchdog bodies in the member states.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

förhållandet mellan konsortiets medlemmar bör regleras i avtal mellan dem.

Anglais

the relations between the members of the consortium should be defined by contract between them.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

de grundläggande formerna för distansarbetet bör regleras i avtal mellan de sociala parterna.

Anglais

the basic forms of telework should be regulated through collective bargaining.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

om denna fråga inte har reglerats i avtalet ankommer det på de behöriga domstolarna och särskilt

Anglais

if that question has not been expressly

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

uppbyggnaden av gss-stationer regleras i avtal mellan europeiska rymdorganisationen och tjänsteleverantörerna.

Anglais

the setting-up of these gss stations is the subject of contracts concluded between the european space agency and service providers.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

i avtalet anges också att vinodlarnas och vinhandlarnas återstående fordringar skulle regleras helt och hållet.

Anglais

the agreement also stated that the winegrowing enterprises and merchants remaining claims would be settled in full.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,030,866 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK