Vous avez cherché: befallning (Suédois - Croate)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Croatian

Infos

Swedish

befallning

Croatian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Croate

Infos

Suédois

och på herrens befallning kastade fisken upp jona på land.

Croate

tada jahve zapovjedi ribi i ona izbljuva jonu na obalu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de förgjorde icke de folk om vilka herren hade givit dem befallning,

Croate

i ne istrijebiše naroda za koje im jahve bješe naredio.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och på herrens befallning stack ängeln sitt svärd tillbaka i skidan.

Croate

jahve zapovjedi anðelu da vrati maè u korice.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och han gav befallning åt skyarna i höjden och öppnade himmelens dörrar;

Croate

pa ozgo naredi oblaku i otvori brane nebeske,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och mose inmönstrade dem efter herrens befallning, såsom honom hade blivit bjudet.

Croate

na zapovijed jahvinu mojsije ih popisa, kako mu je bilo nareðeno.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

på konungens befallning gjorde man därefter en kista och ställde den utanför porten till herren hus.

Croate

potom kralj zapovjedi da se napravi kovèeg i stavi izvana na vrata jahvina doma.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ty han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola bevara dig på alla dina vägar.

Croate

jer anðelima svojim zapovjedi da te èuvaju na svim putima tvojim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då gav konung darejaves befallning att man skulle göra efterforskningar i kansliet i babel, där skatterna nedlades.

Croate

tada, po naredbi kralja darija, uzeše tražiti u babilonu, u spremištu gdje je bila pismohrana,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och farao gav sina män befallning om honom, att de skulle ledsaga honom till vägs med hans hustru och allt vad han ägde.

Croate

faraon ga onda preda momcima, a oni ga otprave s njegovom ženom i sa svime što bijaše njegovo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

därför gav jag befallning att man skulle hämta alla de vise i babel till mig, för att de skulle säga mig drömmens uttydning.

Croate

i naredih: neka mi pozovu sve mudrace babilonske da mi kažu što sanja znaèi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och altaret rämnade, och askan på altaret spilldes ut; det var det tecken som gudsmannen på herrens befallning hade angivit.

Croate

Žrtvenik se raspuknuo i pepeo se prosuo sa žrtvenika, prema znaku što ga je dao èovjek božji po naredbi jahvinoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och på grund av konungens befallning drogo ilbuden på de kungliga travarna skyndsamt och med hast åstad, så snart påbudet hade blivit utfärdat i susans borg.

Croate

skoroteèe, konjanici na kraljevskim pastusima, krenuše odmah i pojuriše, po kraljevoj zapovijedi. naredba je bila objavljena i u tvrðavi suzi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

likväl blev konungens befallning gällande, trots joab. alltså drog joab ut och for omkring i hela israel, och kom så hem igen till jerusalem.

Croate

ali kraljeva rijeè bijaše jaèa od joabove. tako je joab otišao i poèeo obilaziti sav izrael, a onda se, najposlije, vrati u jeruzalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

efter herrens befallning bröto israels barn upp, och efter herrens befallning slogo de läger. så länge molnskyn vilade över tabernaklet, lågo de i läger.

Croate

na zapovijed jahvinu izraelci su kretali na put i na jahvinu se zapovijed utaborivali. sve vrijeme što bi oblak stajao nad prebivalištem oni su taborovali.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och mose upptecknade på herrens befallning deras uppbrottsorter, alltefter som de ändrade lägerplats. och dessa voro nu deras lägerplatser, alltefter som uppbrottsorterna följde på varandra:

Croate

na zapovijed jahvinu mojsije je bilježio polazne toèke njihova putovanja. ovo su njihove postaje prema njihovim polaznim toèkama.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

efter herrens befallning gåvo de honom nämligen den stad som han begärde, timnat-sera i efraims bergsbygd; och han bebyggde staden och bosatte sig där.

Croate

po zapovijedi jahvinoj dali su mu grad koji je sebi želio: timnat-serah u efrajimovoj gori; on utvrdi taj grad i nastani se u njemu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

följande är vad som beräknas hava åtgått till tabernaklet, vittnesbördets tabernakel, vilken beräkning gjordes efter moses befallning genom leviternas försorg, under ledning av itamar, prästen arons son;

Croate

to je popis stvari za prebivalište - prebivalište svjedoèanstva, koji je sastavljen na zapovijed mojsijevu trudom levita pod vodstvom itamara, sina sveæenika arona.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men åt kaleb, jefunnes son, gavs, efter herrens befallning till josua, en särskild del bland juda barn, nämligen arbas, anaks faders, stad, det är hebron.

Croate

kaleb, sin jefuneov, primi dio meðu sinovima judinim, kako je jahve naredio jošui. dao mu je kirjat arbu, glavni grad sinova anakovih - hebron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

jag vill begrunda dina befallningar och skåda på dina stigar.

Croate

razmišljat æu o naredbama tvojim i putove æu tvoje razmatrat'.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,608,941 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK