Vous avez cherché: förslagsställande (Suédois - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Spanish

Infos

Swedish

förslagsställande

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Espagnol

Infos

Suédois

programmen föreslås i regel av ”förslagsställande organisationer”.

Espagnol

en general, los programas son presentados por «organizaciones proponentes».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

den förslagsställande medlemsstaten skall med högst tio rader ange grunderna till förslaget.

Espagnol

el estado miembro autor del proyecto debe explicar, en diez líneas co mo máximo, las razones que han justificado su elaboración.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de förslagsställande sme överlämnar helt eller delvis ftu programmet till en eller flera forskningsorganisationer.

Espagnol

las pyme de que se trate confían la realización de la totalidad o de una parte de los trabajos de idt a una o a varias organizaciones de investigación.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

programmen för säljfrämjande åtgärder och information samfinansieras av de förslagsställande organisationerna, medlemsstaterna och eu.

Espagnol

los programas de promoción einformación son cofinanciados por las organizaciones proponentes, los estados miembros y la unión europea.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

finansieringen från medlemsstaterna eller de förslagsställande organisationerna får bestå av skatteliknande intäkter eller obligatoriska bidrag.

Espagnol

los pagos efectuados por los estados miembros o las organizaciones que propongan los programas podrán proceder de ingresos parafiscales o de contribuciones obligatorias.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

medlemsstaternas och de förslagsställande organisationernas andelar ska fastställas vid den tidpunkt då programmen överlämnas till kommissionen enligt artikel 7.2.

Espagnol

las partes respectivas de los estados miembros y de las organizaciones que propongan los programas se determinarán en el momento de la presentación del programa a la comisión de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7, apartado 2.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

under revisionen besökte revisorerna också, i varje medlemsstat, minst en förslagsställande organisation som erhöll stöd samt dess verkställande organ.

Espagnol

el trabajo de los auditores incluyó también en cada estado miembro la visita como mínimo a una organización proponente beneficiaria y a su organismo de ejecución.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

denna risk är desto större när de förslagsställande organisationernas minsta medfinansieringsandel ärlåg och därmed även den direkta ekonomiska insatsen från de stödmottagare som väljer verkställande organ.

Espagnol

esteriesgo es aún más importante cuandola parte mínima de cofinanciación delas organizaciones proponentes es reducida y limita la participación financiera directa delos beneficiarios queseleccionan el prestatario.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

efter att ha begärt in konkurrerande anbud med lämpliga metoder ska den förslagsställande organisationen utse de organ som ska genomföra de program som har godkänts enligt artikel 7.1.

Espagnol

tras solicitar ofertas competitivas valiéndose de los medios apropiados, la organización que haya propuesto los programas seleccionará los organismos que se encargarán de la ejecución de los programas elegidos de conformidad con el artículo 7, apartado 1.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

• det är bara de nationella myndigheterna och de förslagsställande organisationerna som kan se till att europeiska, nationella och privata initiativ avseende säljfrämjande åtgärder kompletterar varandra.

Espagnol

• sólo las autoridades nacionales y las organizaciones proponentes pueden garantizar la complementariedad entre las iniciativas de promoción europeas, nacionales y privadas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

dessa program genomförs sedan av ”verkställande organ” som den förslagsställande organisationen utser ”efter att ha begärtin konkurrerande anbud med lämpliga metoder”.

Espagnol

a continuación, los programas son ejecutados por «organismos de ejecución», cuya selección ha de realizarla la organización proponente «tras solicitar ofertas competitivas valiéndose de los medios apropiados».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

under behandlingen av ett ändringsförslag kan föredraganden muntligen, med förslagsställarens godkännande, lägga fram ett kompromissförslag som plenarförsamlingen sedan skall rösta om.

Espagnol

durante el examen de una enmienda, el ponente, con el acuerdo del autor, podrá presentar in voce propuestas de transacción sobre las que deberá votar la asamblea.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,408,581 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK