Vous avez cherché: lie (Suédois - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Espagnol

Infos

Suédois

lie

Espagnol

dalle

Dernière mise à jour : 2012-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

sur lie

Espagnol

vino sobre lías

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

lie du mandement

Espagnol

lie du mandement

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

lie de dôle du valais

Espagnol

lie de dôle du valais

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

principen "costs lie where they fall"

Espagnol

principio de que cada cual corra con sus propios gastos

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

solidariteten med tredje lie la land är likaså ett nyckelbegrepp när det gäller unionens utvidgning.

Espagnol

solidaridad exterior: ayuda humanitaria y ayuda

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

och en annan ängel kom ut ur templet i himmelen, och jämväl han hade en vass lie.

Espagnol

luego salió otro ángel del templo que estaba en el cielo, llevando también él una hoz afilada

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

i turistpublikationer kan man ofta se bilder på vassarbetarna, som gärna står lutade mot en lie med-

Espagnol

quizè los turistas no puedan apreciar lo necesario que resultan estas grandes ex-tensiones de ca÷a para los aguiluchos laguneros, pero su ima-gen sobrevolando a poca altura es, a pesar de ello, impresio-nante.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

och ängeln högg till med sin lie på jorden och skar av frukten ifrån vinträden på jorden och kastade den i guds vredes stora vinpress.

Espagnol

entonces el ángel lanzó su hoz afilada en la tierra, y vendimió la viña de la tierra. echó las uvas en el gran lagar de la ira de dios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

erfarenheterna från undersökningarna lör den här publikationen identifierade lie huvudinslag som bör tas i beaktande när man skall etablera välfungerande metoder lör miljömässigt sund transportplanering inom turismutveckling:

Espagnol

la experiencia obtenida durante la elaboración del presente estudio permitió determinar tres elementos principales que hay que tener en cuenta a la hora de establecer buenas prácticas en el ámbito de una planificación del transporte que respete el medio ambiente en el contexto del desarrollo turístico.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

,­»—rjíh livsmedels­säkerhet. syftet med grönboken är att åstadkomma en lie*""""* omfattande allmän debatt om livsme­

Espagnol

prevé un procedimiento que permita la comercialización temporal de ciertos productos creados por inno­vaciones tecnológicas: dol48,1997.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

the reasons for this lie in a dual system of waste collection, where city councils are responsible for collecting domestic waste but have no responsibility for collecting waste from businesses and offices, and the low costs of landfill.

Espagnol

the reasons for this lie in a dual system of waste collection, where city councils are responsible for collecting domestic waste but have no responsibility for collecting waste from businesses and offices, and the low costs of landfill.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

(aagkonventionen฀ f r � n ฀ ฀ om฀ k � p ฀ har฀ h i t tills฀ till t r � t tffs ฀ b l a ฀ av฀ f e m ฀ stater฀ som฀ �v en฀ � r ฀ p a r t e r ฀ i฀ 2omkonventionen฀ $ an m a r k ฀ & in land฀ & r an k rike฀ ) ta lien฀ och฀ 3verige ฀ /m฀ inte฀ parterna฀ valt฀ lagvalsregeln฀ an v � n d s ฀ i฀princip฀ i฀ (aagkonventionen฀ lagen฀ p � ฀ s � l j a r ens ฀ vanliga฀ vi s t e l se ort฀ och฀ den฀ s t� m mer฀ allt s � ฀ p � ฀ denna฀ punkt฀ v � l ฀ �v e r ens ฀ med฀ systemet฀ med฀ den฀ p re sta tion฀ som฀ � r ฀ k a r a k t� r i s t i s k ฀ f � r ฀ avtalet฀ som฀ in f � r des ฀ genom฀ 2omkonventionen฀ men฀ den฀ av vi k e r ฀ o c k s � ฀ f r � n ฀ denna฀ p � ฀ mera punkt e r & � r att bara n� m n a de viktigaste lnns det ingen generell undantagsklausul utan enbart en mycket frekvent till l � m p ning฀ av฀ k � p a r ens ฀ lag฀ vilket฀ inte฀ n �d v � n d i g tvis ฀ motsvarar ฀ undantagsklausul en฀ i฀ 2omkonventionen฀ -en฀ (aagkonventionen฀ till � m pas฀ fram f � r ฀ allt฀ vid฀ f � r s � l j ning฀ till฀ kon s um en t e r ฀ och฀ det฀ kan฀ allt s � ฀ t� n k a s ฀ att฀den฀ vid฀ f � r s � l j ning฀ om � jl i g g � r ฀ till � m p ning฀ av฀den฀ lag v a l s regel฀ till฀ skydd฀ f � r ฀ kon sumenten฀ som฀lnns i artikel i 2 om konventionen $et฀ � r ฀ bara ฀ att฀ be k lag a ฀ att฀ medlemsstaterna฀ i฀den฀ europeiska฀ ekonomiska฀ gemen skapen฀ f � r ฀ s � ฀ g r und l � g gande฀ avtal฀ som฀ f � r s � l j n in g s avtal฀ inte฀har฀kunnat฀ e nas฀ om฀ en฀ enhetlig฀ lag v a l s regel฀ utan฀ att฀ vissa฀ till � m p a r ฀ (aagkonventionen฀ och฀ andra฀ 2omkonventionen฀ $et฀ skulle฀ vara฀ � nffs k v � r t ฀ att฀ staterna฀ e nas฀ om฀ att฀ f � r h � l l a ฀ sig ฀ lik a r ta t ฀ till฀ (aagkonventionen฀ antingen฀ att฀ s � g a ฀ upp ฀ den฀ vilket฀ "e l g i en฀ nyligen฀ gjort฀ eller฀ an s l ut a ฀ sig ฀ till฀ den฀ eller฀ o c k s � ฀ att฀ gemensamt฀ ratilcera den nya (aagkonventionen av den december som � r avsedd฀att฀ e r s � t ta฀ konventionen฀ f r � n ฀ ฀ men฀ som฀ � n n u ฀ inte฀ t r � t t ฀ i฀kraft฀ %n฀ minst a ฀ gemensamma฀ l � s ning฀ f � r ฀ de฀ stater฀ som฀ � r ฀ p a r t e r ฀ i฀ (aagkonventionen฀ skulle฀ kunna฀ vara฀ att฀ l � m n a ฀ den฀ f � r k l a r in g ฀ som฀ � t e r lnns i slutakten f r � n det fj ort o n de฀ m � tet ฀ i฀ ( aa g k o nfe r ens en฀ ฀ d � r ฀ det฀ s � g s ฀ att฀konventionen฀av฀ den฀ ฀ juni฀ ฀ inte฀ f � r hindrar ฀ att฀ de฀ stater฀ som฀ � r ฀ p a r t e r ฀ i฀konventionen฀ till � m p a r ฀ s � r skilda฀ regler฀ f � r ฀ vilken฀ lag฀ som฀skall฀ till � m pas฀ vid฀ f � r s � l j ning฀ till฀ kon s um en t e r ฀ 0 � ฀ s � ฀ s � t t ฀ skulle฀ allt฀ tvivel฀ vara฀ und an r � j t ฀ om฀ en฀ enhetlig฀ till l � m p ning฀ av฀ artikel฀ ฀ i฀ 2omkonventionen฀ i฀ alla฀ konventio nffs stater

Espagnol

3in฀ e mb ar g o ฀ esta฀ jurisprudencia฀ no฀ resuelve฀ el฀ problema฀ de ฀ los฀ convenios฀ existentes ฀ el฀ m ante ni mi en to ฀ de ฀ cuya ฀ v i gencia฀ para฀ los฀%stados฀ que฀ son฀ partes฀ en฀ los฀ mismo sfi฀ r o mp e ฀ la฀ un i dad฀ de ฀ r � g im en฀que฀ ha b r � a฀ debido฀ deriva r se฀ del฀#onvenio฀ de ฀ 2oma฀ 9 ฀ como฀ ya฀ h e m o sfi฀ v i s to ฀ anterior mente฀ la฀ existencia ฀ de ฀ los฀ dos฀#onvenios฀de฀,a฀(aya฀sobre฀la฀ley฀aplicable฀en฀materia฀de฀accidentes฀de฀ c ir c u la c i � n ฀ por ฀ c ar r et era฀ y฀de ฀ responsabilidad฀ por ฀ pro d u c tos฀ ex p li c a b a฀ en฀ gra n ฀ m e di d a฀ el฀ a b an do no฀ de ฀ las฀ disposiciones ฀ del฀ anteproyecto ฀ de ฀ ฀ sobre฀ las฀obligaciones฀ ex t r a con t r actual es

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,785,288,563 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK