Vous avez cherché: förvaras oåtkomligt för barn (Suédois - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Français

Infos

Suédois

förvaras oåtkomligt för barn

Français

conserver hors de portée des enfants

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

förvaras oåtkomligt för barn.

Français

tenir hors de portée des enfants.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

medicinen skall förvaras oåtkomligt för barn.

Français

date de la derniÈre rÉvision de la notice

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

förvaras utom räckhåll för barn.

Français

tenir hors de la portée des enfants.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

förvara läkemedlet oåtkomligt för barn.

Français

tenir le médicament hors de la portée des enfants.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

sÄrskild varning om att lÄkemedlet mÅste fÖrvaras oÅtkomligt fÖr barn

Français

mise en garde speciale indiquant que le medicament doit etre conserve hors de portee et de vue des enfants

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

• förvara pennan oåtkomligt för barn.

Français

251 eli lilly holdings limited pārstāvniecība latvijā tel: +371 7364000

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

sÄrskild varning om att lÄkemedlet mÅste fÖrvaras oÅtkomligt fÖr barn

Français

mise en garde spÉciale indiquant que le mÉdicament doit Être conservÉ hors de portÉe et de vue des enfants tenir hors de la portée et de la vue des enfants.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

fÖrvaras utom syn- och rÄckhÅll fÖr barn.

Français

geymiÐ Þar sem bÖrn hvorki nÁ til nÉ sjÁ.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

f) en särskild varning att läkemedlet måste förvaras oåtkomligt för barn.

Français

f) une mise en garde spéciale selon laquelle le médicament doit être maintenu hors de portée des enfants;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

cyanoakrylat. fara. fäster snabbt på hud och ögon. förvaras oåtkomligt för barn.

Français

cyanoacrylate. danger. colle à la peau et aux yeux en quelques secondes. À conserver hors de portée des enfants.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

förvaras oåtkomligt för barn./ ej lasten ulottuville./ opbevares utilgængeligt for børn.

Français

boîte de 3 flacons de lyophilisât et 3 ampoules de solvant

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

sÄrskild varning om att lÄkemedlet mÅste fÖrvaras substans( er) oÅtkomligt fÖr barn

Français

mise en garde speciale indiquant que le medicament doit etre conserve hors de portee et de vue des enfants

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

en särskild varning att läkemedlet måste förvaras oåtkomligt och utom synhåll för barn."

Français

une mise en garde spéciale selon laquelle le médicament doit être maintenu hors de portée et de la vue des enfants;».

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

sÄrskild vautom syn- och rÄckhÅll oÅtkomligt fÖr barn

Français

mise en garde speciale indiquant que le medicament doit etre conserve hors de vue et de porteedes enfants

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

i detta hänseende är den nuvarande riskfrasen s2 ("förvaras oåtkomligt för barn") otillräcklig.

Français

l'actuelle phrase s2 ("garder hors de la portée des enfants ") est inadéquate dans ce contexte.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

förvara pennan oåtkomligt för andra, i synnerhet för barn.

Français

conservez votre stylo hors de la portée d’autres personnes, en particulier des enfants.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

sÄrskild varning om att lÄkemedlet mÅste fÖrvaras oÅtkomligt fÖr barn förvaras utom syn - och räckhåll för barn

Français

special warning that the medicinal product must be stored out of the reach and sight of children

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

sÄrskild varning om att lÄkemedlet mÅste fÖrvaras oÅtkomligt fÖr barn förvaras utom syn - och räckhåll för barn.

Français

tenir hors de la portée et de la vue des enfants.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

förvara utom räckhåll för barn.

Français

tenir hors de la portée des enfants.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,737,457 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK