Vous avez cherché: begränsningsåtgärder (Suédois - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Greek

Infos

Swedish

begränsningsåtgärder

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Grec

Infos

Suédois

nationellt lämpliga begränsningsåtgärder

Grec

ενέργειες μετριασμού κατάλληλες ανά χώρα

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

brådskande begränsningsåtgärder av säkerhetsskäl

Grec

Άρθρο 9Επείγοντες περιορισμοί ασφαλείας

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

Åtagandet att göra en förteckning över de utvecklade ländernas utsläppsminskningsmål och deras begränsningsåtgärder till 2020.

Grec

4τη δέσμευση να καθοριστούν για το 2020 στόχοι μείωσης των εκπομπών από τις ανεπτυγμένες χώρες και δράση μετριασμού από τις αναπτυσσόμενες·

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

det är medlemsstaternas tullförvaltningar som genomför övervakningsoch begränsningsåtgärder medan europeiska unionen fastställer reglerna.

Grec

Όταν ελέγχουν την ορθή εφαρμογή των εν λόγω διατάξεων, οι τελωνειακοί υπάλληλοι καθίστανται φύλακες της κοινοτικής εξωτερικής πολι­τικής.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

begränsningsåtgärder mot fisket måste också sättas in omedelbart om man vill garantera tonfiskens överlevnad i framtiden .

Grec

Συνεπώς, επιβάλλεται να προβούμε άμεσα σε περιορισμούς στην αλιεία, εάν θέλουμε να εξασφαλισθεί η βιωσιμότητα του τόνου στο μέλλον.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

olika begränsningsåtgärder har minskat kemikalieriskerna och en del utsläpp, och halterna i miljön av beständiga organiska föroreningar och tungmetaller minskar.

Grec

Τα διάφορα μέτρα ελέγχου έχουν περιορίσει τους χημικούς κινδύνους, ενώ πτωτική τάση παρατηρείται σε μερικές εκπομπές και περιβαλλοντικές συγκεντρώσεις χημικά σταθερών οργανικών ρύπων (pops) και βαρέων μετάλλων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

e) utvärdera om de begränsningsåtgärder som operatörerna vidtagit enligt artikel 3 är effektiva samt bedöma om det går att fastställa anläggningarnas maximala läckage,

Grec

β) βάσει μελλοντικών εκθέσεων αξιολόγησης της ipcc, εκτιμάται εάν στο παράρτημα Ι θα πρέπει να προστεθούν και άλλα αέρια·

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

i de skyddade områdena kommer fisket ibland att omfattas av begränsningsåtgärder, som utarbetats i en förvaltningsplan för fisket, som är specifik för varje marint område.

Grec

Σε αυτέ τι piροστατευόενε ζώνε, η αλιεία θα υpiόκειται σε ορισένε piεριpiτώσει σε piεριοριστικά έτρα, τα οpiοία θα δηιουργούνται στο piλαίσιο ενό συγκεκριένου σχεδίου διαχείριση τη αλιεία για κάθε θαλάσσια τοpiοθεσία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

2. om kommissionen kräver att en innehavare inför brådskande begränsningsåtgärder, skall denne tvingas lämna in en ändringsansökan som tar hänsyn till de säkerhetsbegränsningar som kommissionen kräver.

Grec

Άρθρο 11Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

2. om de behöriga myndigheterna kräver att en innehavare inför brådskande begränsningsåtgärder, skall denne tvingas lämna in en ändringsansökan som tar hänsyn till de säkerhetsbegränsningar som de behöriga myndigheterna kräver.

Grec

Η παρούσα παράγραφος εφαρμόζεται υπό την επιφύλαξη του άρθρου 36 της οδηγίας 2001/83/ΕΚ και του άρθρου 40 της οδηγίας 2001/82/ΕΚ.Άρθρο 10

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

inom ramen för kommissionens grönbok om buller och kommissionens meddelande om en strategi mot bullerstörning kommer längre gående europeiska begränsningsåtgärder att tas upp till diskussion , som t. ex. ändamålsenliga begränsningar under natten på alla europeiska flygplatser .

Grec

Στο πλαίσιο της Πράσινης Βίβλου της Επιτροπής σχετικά με το θόρυβο, καθώς και της ανακοίνωσης της Επιτροπής για μία στρατηγική εναντίον των ενοχλήσεων του θορύβου, θα πρέπει να ληφθούν περαιτέρω ευρωπαϊκά περιοριστικά μέτρα, με σκοπό τον περιορισμό των νυχτερινών πτήσεων σε όλους τους ευρωπαϊκούς αερολιμένες.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

bulgarien och rumänien har varken gränsinfrastruktur eller välutbildad personal i tillräcklig utsträckning för att säkerställa full förenlighet med eu:s krav och förfaranden vid de yttre gränserna. särskilda begränsningsåtgärder kan komma att behöva införas för att den inre säkerheten i eu inte skall äventyras.

Grec

Η Εpiιτροpiή έχει εντοpiίσει ορισµένα ανησυχητικά κενά στην piροετοιµασία για την piροσχώρηση, λόγω των οpiοίων, αν δεν αναληφθεί άµεση και αpiοφασιστική δράση, η εκάστοτε συγκεκριµένη χώρα δεν θα είναι σε θέση να εφαρµόσει το κεκτηµένο ή να εpiωφεληθεί αpiό τα κονδύλια της ΕΕ κατά την piροσχώρησή της το 2007.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

i europeiska unionens regler beskrivs en "hierarki" av begränsningsåtgärder för att skydda arbetstagarna mot farliga ämnen, och det man i första hand skall försöka göra är att eliminera de farliga ämnena eller ersätta dem med andra ämnen.

Grec

Το δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης θέτει την κατάργηση και την υποκατάσταση στην κορυφή της ιεραρχίας των μέτρων ελέγχου για την προστασία των εργαζομένων από τις επικίνδυνες ουσίες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

(9) de nationella myndigheterna i referensmedlemsstaterna bör ges möjlighet att i brådskande fall förkorta utvärderingsperioden eller förlänga den om det rör sig om större ändringar som medför viktiga förändringar.(10) tidsramen för det förfarande som skall tillämpas när den behöriga myndigheten inför brådskande begränsningsåtgärder av säkerhetsskäl bör tydliggöras.

Grec

(9) Ενδείκνυται να επιτρέπεται στις εθνικές αρχές του κράτους μέλους να μειώνουν την περίοδο αξιολόγησης σε περίπτωση τροποποίησης επείγοντος χαρακτήρα ή να παρατείνουν την περίοδο αυτή σε περίπτωση μείζονος σημασίας τροποποίησης που συνεπάγεται σημαντικές μεταβολές.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,485,005 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK