Vous avez cherché: förmånstullsats (Suédois - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Grec

Infos

Suédois

förmånstullsats

Grec

προτιμησιακός δασμός

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

en licens som medger import till förmånstullsats utfärdas automatiskt.

Grec

Εκδίδεται αυτόματα άδεια που επιτρέπει την ασαγωγή με προτιμησιακό δασμό.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

egna medel, nämligen huruvida en förmånstullsats hade tillämpats korrekt,ochföratt bedömaomdefelsomupptäcktshadekor-rigerats avtullen.

Grec

200626 piροκει’ένου να ελεγχθούν ζητή’ατα σχετικά ’ε τουš ΠΙΠ, ήτοι η ορθήεφαρ’ογή piροτι’ησιακού δασ’ολογικού συντελεστή,καινα αξιολογηθείεάντα ανιχνευθέντα σφάλ’αταείχαν διορθωθεί αpiότιš τελωνειακݚ υpiηρεσίεš.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

den som i syfte att för en vara erhålla en förmånstullsats i enlighet med artikel 12.2 i avtalet upprättar eller låter upprätta en handling som innehåller oriktiga uppgifter skall bli föremål för påföljder.artikel 13

Grec

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

1. importören skall ansöka om rätt till förmånstullsats när den berörda tullskulden uppstår.2. intygen skall då uppvisas för tullmyndigheterna i furstendömet andorra till stöd för den tulldeklaration som ger upphov till tullskulden. dessa myndigheter kan begära en översättning av intyget.

Grec

β) άμεση απόδειξη των εργασιών τις οποίες έχει πραγματοποιήσει ο εξαγωγέας ή ο προμηθευτής προκειμένου να λάβει τα σχετικά προϊόντα και οι οποίες περιλαμβάνονται, π.χ., στα λογιστικά του βιβλία ή στα εσωτερικά λογιστικά του έγγραφα.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

(1) enligt artikel 12.2 i det nämnda avtalet skall varor som omfattas av nummer 2402 och 2403 i harmoniserade systemet som tillverkas i gemenskapen av råtobak och som uppfyller villkoren i artikel 3.1 i avtalet, när de importeras till furstendömet andorra, omfattas av en förmånstullsats som motsvarar 60% av den tullsats som furstendömet andorra tillämpar för samma sorts varor gentemot tredje land.

Grec

τη συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας(1), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 2,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,429,190 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK