Vous avez cherché: penningtvättdirektivet (Suédois - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Greek

Infos

Swedish

penningtvättdirektivet

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Grec

Infos

Suédois

ekofinrådet hade en rad förslag och kommissionen föreslår att man påskyndar arbetet med översynen av penningtvättdirektivet som rådet och parlamentet nu behandlar eftersom detta skulle utgöra en klar signal.

Grec

Η συμφωνία που επιτεύχθηκε στην Επιτροπή Συνδιαλλαγής συνοψίζεται στα εξής σημεία:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

man har även uppnått övergripande samstämmighet med gällande eu-rättsakter. detta gäller särskilt bestämmelserna om förebyggande åtgärder i artikel 13 samt om inrättandet av finansunderrättelseenheter (artiklarna 1 f och 12) och om dessas verksamhetsformer (som behandlas i artiklarna 14, 46 och 47). i den utformning de har givits är dessa bestämmelser fullständigt förenliga med rådets direktiv 91/308/eeg av den 10 juni 1991 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för tvättning av pengar[1], ändrat genom europaparlamentets och rådets direktiv 2001/97/eg[2], och rådets beslut 2000/642/rif av den 17 oktober 2000 om en samarbetsordning för medlemsstaternas finansunderrättelseenheter avseende utbyte av information[3]. i konventionen beaktas också förslag som på senare tid överlämnats av kommissionen, bl.a. förslaget till tredje penningtvättdirektiv (kom(2004) 448) och förslaget till europaparlamentets och rådets förordning om förebyggande av penningtvätt genom tullsamarbete (kom(2002) 328).det internationella samarbetet i brottmål har stärkts, bland annat genom bestämmelser som gör det möjligt att överlämna upplysningar som gäller innehavare av bankkonton och deras transaktioner. det har även föreskrivits en möjlighet att utsträcka tillämpningen av dessa bestämmelser till andra finansiella institut än banker.

Grec

Στις 19 Νοεμβρίου 2004 το Συμβούλιο εξέδωσε απόφαση με την οποία εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να διαπραγματευθεί τα άρθρα του σχεδίου σύμβασης που υπάγονται στην κοινοτική αρμοδιότητα στη βάση του άρθρου 300 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και κοινή θέση για τα υπόλοιπα. Αυτή η εξουσιοδότηση συνοδεύτηκε από οδηγίες διαπραγμάτευσης.Οι διαπραγματεύσεις χαρακτηρίστηκαν από στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών, της ιρλανδικής, ολλανδικής και λουξεμβουργιανή προεδρίας του Συμβουλίου και της Επιτροπής, η οποία έλαβε μορφή με την διεξαγωγή τακτικών και αποδοτικών συνεδριάσεων συντονισμού. Οι αρχικά ορισθείσες προθεσμίες τηρήθηκαν, έτσι ώστε το σχέδιο σύμβασης να είναι έτοιμο κατά τη διάσκεψη κορυφής των αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων που πραγματοποιήθηκε στη Βαρσοβία τον Μάιο 2005.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,654,981 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK