Vous avez cherché: mitg o mig (Catalan - Espagnol)

Catalan

Traduction

mitg o mig

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Catalan

Espagnol

Infos

Catalan

mitg o mig

Espagnol

medio o medio

Dernière mise à jour : 2024-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

titulat superior o mig .

Espagnol

titulado superior o medio .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

els volats tancats o mig tancats es prohibeixen .

Espagnol

los voladizos cerrados o medio cerrados se prohíben .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

personal titulat de grau superior o mig : 1 mes

Espagnol

personal titulado de grado superior o medio : 1 mes .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

titulat grau superior o mig , cap de secció administrativa

Espagnol

titulado grado superior o medio , jefe de sección administrativa

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

personal titulat de grau superior o mig : 4 mesos

Espagnol

personal titulado de grado superior o medio : 4 meses .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

titulat de grau superior o mig i director , 6 mesos .

Espagnol

titulado de grado superior o medio y director , 6 meses .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

formació , així com les seves millors previsions a curt o mig

Espagnol

formación , así como sus mejores previsiones a corto-medio

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

no es permeten cossos voladissos tancats o mig tancats en les façanes .

Espagnol

no se permiten cuerpos voladizos cerrados o medio cerrados en las fachadas .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

d ' un títol acadèmic de grau superior o mig , o bé un nivell

Espagnol

título académico de grado superior o medio , o bien un nivel de

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

no s ' admeten en cap cas els elements voladissos tancats o mig tancats .

Espagnol

no se admiten en ningún caso los elementos voladizos cerrados o medio cerrados .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

no s ' admeten , en cap cas , els elements volats tancats o mig tancats .

Espagnol

no se admiten , en ningún caso , los elementos voladizos cerrados o medio cerrados .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

edificació entre mitgeres , o amb ordenació específica .

Espagnol

edificación entre medianeras , o con ordenación específica .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

edificació aïllada , entre mitgeres o amb ordenació específica .

Espagnol

edificación aislada , entre medianeras , o con ordenación específica .

Dernière mise à jour : 2023-12-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Catalan

a ) seran paral · lels a façana , prohibint-se els cossos tancats o mig tancats .

Espagnol

a ) serán paralelos a fachada , prohibiéndose los cuerpos cerrados o medio cerrados .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

a ) no s ' admeten els cossos volats tancats o mig tancats sobre les alineacions de façana a vialitat .

Espagnol

a ) no se admiten los cuerpos volados cerrados o medio cerrados sobre las alineaciones de fachada a vialidad .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

a ) tipologia : edificacions unifamiliars entre mitgeres o filera .

Espagnol

a ) tipología : edificaciones unifamiliares entre medianeras o hilera .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

a ) tipologia : edificacions unifamiliars entre mitgeres o en filera .

Espagnol

a ) tipología : edificaciones unifamiliares entre medianeras o en hilera .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

5.4 les parets mitgeres o les que quedin al descobert es tractaran amb materials i acabats de façana .

Espagnol

5.4 las paredes medianeras o las que queden al descubierto se tratarán con materiales y acabados de fachada .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

els cossos volats tancats o mig tancats , en projecció horitzontal , no ocuparan més d ' una tercera part de l ' amplada de la façana posterior .

Espagnol

los cuerpos volados cerrados o medio cerrados , en proyección horizontal no ocuparán más de una tercera parta de la anchura de la fachada posterior .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,952,992,635 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK