Vous avez cherché: mitg o mig (Catalan - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Catalan

Espagnol

Infos

Catalan

mitg o mig

Espagnol

medio o medio

Dernière mise à jour : 2024-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

titulat superior o mig .

Espagnol

titulado superior o medio .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

els volats tancats o mig tancats es prohibeixen .

Espagnol

los voladizos cerrados o medio cerrados se prohíben .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

personal titulat de grau superior o mig : 1 mes

Espagnol

personal titulado de grado superior o medio : 1 mes .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

titulat grau superior o mig , cap de secció administrativa

Espagnol

titulado grado superior o medio , jefe de sección administrativa

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

personal titulat de grau superior o mig : 4 mesos

Espagnol

personal titulado de grado superior o medio : 4 meses .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

titulat de grau superior o mig i director , 6 mesos .

Espagnol

titulado de grado superior o medio y director , 6 meses .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

formació , així com les seves millors previsions a curt o mig

Espagnol

formación , así como sus mejores previsiones a corto-medio

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

no es permeten cossos voladissos tancats o mig tancats en les façanes .

Espagnol

no se permiten cuerpos voladizos cerrados o medio cerrados en las fachadas .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

d ' un títol acadèmic de grau superior o mig , o bé un nivell

Espagnol

título académico de grado superior o medio , o bien un nivel de

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

no s ' admeten en cap cas els elements voladissos tancats o mig tancats .

Espagnol

no se admiten en ningún caso los elementos voladizos cerrados o medio cerrados .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

no s ' admeten , en cap cas , els elements volats tancats o mig tancats .

Espagnol

no se admiten , en ningún caso , los elementos voladizos cerrados o medio cerrados .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

edificació entre mitgeres , o amb ordenació específica .

Espagnol

edificación entre medianeras , o con ordenación específica .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

edificació aïllada , entre mitgeres o amb ordenació específica .

Espagnol

edificación aislada , entre medianeras , o con ordenación específica .

Dernière mise à jour : 2023-12-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Catalan

a ) seran paral · lels a façana , prohibint-se els cossos tancats o mig tancats .

Espagnol

a ) serán paralelos a fachada , prohibiéndose los cuerpos cerrados o medio cerrados .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

a ) no s ' admeten els cossos volats tancats o mig tancats sobre les alineacions de façana a vialitat .

Espagnol

a ) no se admiten los cuerpos volados cerrados o medio cerrados sobre las alineaciones de fachada a vialidad .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

a ) tipologia : edificacions unifamiliars entre mitgeres o filera .

Espagnol

a ) tipología : edificaciones unifamiliares entre medianeras o hilera .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

a ) tipologia : edificacions unifamiliars entre mitgeres o en filera .

Espagnol

a ) tipología : edificaciones unifamiliares entre medianeras o en hilera .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

5.4 les parets mitgeres o les que quedin al descobert es tractaran amb materials i acabats de façana .

Espagnol

5.4 las paredes medianeras o las que queden al descubierto se tratarán con materiales y acabados de fachada .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

els cossos volats tancats o mig tancats , en projecció horitzontal , no ocuparan més d ' una tercera part de l ' amplada de la façana posterior .

Espagnol

los cuerpos volados cerrados o medio cerrados , en proyección horizontal no ocuparán más de una tercera parta de la anchura de la fachada posterior .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,838,635 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK