Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
faror och fallgropar möta oss fördärv och skada.
ko te wehi, ko te rua, kua tae mai kei a matou, te whakamoti me te wawahi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, fördärv råder därinne, och från dess torg vika icke förtryck och svek.
ehara hoki i te hoariri nana ahau i tawai; penei e taea e ahau te whakaririka: ehara hoki i te hoa whawhai noku i whakakake ki ahau; penei kua piri ahau, kei kitea e ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hans muns ord äro fördärv och svek; han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
he mahi nanakia tana e whakaaro ai i runga i tona moenga; ehara i te pai te ara e turia ana e ia, kahore ona whakarihariha ki te kino
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jag ser kusans hyddor hemsökta av fördärv; tälten darra i midjans land.
i kite ahau, kei te tuatea nga teneti o kuhana; wiri ana nga tauarai o te whenua o miriana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
från dan höres ju en budbärare ropa, och från efraims bergsbygd en som bådar fördärv.
no te mea e whakaatu mai ana he reo i rana, e mea ana hoki i te kino kia rangona i maunga eparaima
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de som tala om dig med ränker i sinnet, de som hava bragt dina städer i fördärv!
he kino hoki a ratou kupu mou: e whakahua noa ana ou hoariri i tou ingoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det har blivit ditt fördärv, o israel, att du satte dig upp mot mig som var din hjälp.
ko tou whakangaromanga ia, e iharaira, he hoariri koe ki ahau, ki tou kaiawhina
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.
ko koe ia, e ihowa, kei runga rawa ake ake
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så säger herren: på samma sätt skall jag sända fördärv över judas och jerusalems stora högmod.
ko te kupu tenei a ihowa, ka pena ano taku whakakino i te whakapehapeha o hura, i te whakapehapeha nui o hiruharama
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ty ännu allenast en liten tid, och ogunsten skall hava en ände, och min vrede skall vända sig till deras fördärv.
he wahi iti rawa nei, a ka whakatutukitia te weriweri, toku riri hoki, i a ratou ka huna
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sitt fördärv måste han återbära, han får ej njuta därav; hans fröjd svarar ej mot den rikedom han har vunnit.
ko tana i uaua ai ka whakahokia e ia, e kore ano e horomia; ko tana utu ka rite ki ona taonga; e kore ano e koa ki reira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ty i deras mun är intet visst, deras innersta är fördärv, en öppen grav är deras strupe, sin tunga göra de hal.
whakataua te hara ki a ratou, e te atua; kia hinga ratou i o ratou whakaaro; peia atu ratou me a ratou tini mahi tutu; mo ratou i whakakeke ki a koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i djupt fördärv äro de nedsjunkna, nu såsom i gibeas dagar. men han kommer ihåg deras missgärning, han hemsöker deras synder.
kua heke to ratou tupu, a aua noa iho ki raro, e rite ana ki nga ra i kipea: ka mahara ia ki to ratou he, ka tirotirohia e ia o ratou hara
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och han låter deras fördärv vända tillbaka över dem och förgör dem för deras ondskas skull. ja, herren, vår gud, förgör dem.
a nana i whakahoki to ratou kino ki runga ki a ratou, a tera ia e whakangaro i a ratou i roto i o ratou kino: ma ihowa, ma to tatou atua ratou e whakangaro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han gjorde vad ont var i herrens ögon likasom ahabs hus; ty därifrån tog han, efter sin faders död, sina rådgivare, till sitt eget fördärv.
na mahia ana e ia te kino ki te titiro a ihowa, i pera me te whare o ahapa. ko ratou hoki ona kaiwhakatakoto whakaaro i muri i te matenga o tona papa, hei ngaromanga mona
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stån upp och gån eder väg! här skolen i icke hava någon vilostad, för eder orenhets skull, som drager i fördärv, ja, i gruvligt fördärv.
whakatika, haere; ehara hoki tenei i to koutou okiokinga; he mea hoki mo te poke e whakangaro ana, e whakangaro kino rawa ana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så säger herren, herren: eftersom filistéerna hava handlat så hämndgirigt, ja, eftersom de i sitt sinnes övermod hava velat utkräva hämnd och i sin eviga fiendskap hava velat bereda fördärv,
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa: he rapu utu nei te mahi a nga pirihitini, he kino nei te ngakau i rapu utu ai ratou, he mea kia ngaro, he mauahara tuturu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dårarna säga i sina hjärtan: »det finnes ingen gud.» fördärv och styggelse är deras onda verk; ingen finnes, som gör vad gott är.
i titiro iho te atua i te rangi ki nga tama a te tangata, kia kite me kahore tetahi e mahara ana, e rapu ana i te atua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ängarna vid nilfloden, längs flodens strand, och alla sädesfält vid floden, de skola förtorka, fördärvas och varda till intet.
ko nga otaota i te taha o te naere, i te pareparenga o te naera, me nga mea katoa i whakatokia ki te taha o te naere, ka maroke, ka aia noatia atu, ka kore noa iho
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :