Vous avez cherché: kombinationsregimer (Suédois - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Polish

Infos

Swedish

kombinationsregimer

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Polonais

Infos

Suédois

vuxna: omfattande erfarenhet av säkerheten av stavudin i monoterapi och kombinationsregimer, finns tillgänglig.

Polonais

dorośli: dostępne jest bogate doświadczenie, dotyczące bezpieczeństwa stosowania preparatu zerit w monoterapii i leczeniu skojarzonym.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Suédois

för närvarande finns inga jämförande data tillgängliga på xeloda i monoterapi vid kolorektalcancer jämfört med kombinationsregimer givet som första linjens behandling.

Polonais

obecnie nie są dostępne wyniki badań porównujących skuteczność produktu xeloda, stosowanego w monoterapii ze skojarzonymi schematami chemioterapii pierwszego rzutu w raku jelita grubego.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

vidare erkänns svårigheten att fastställa ensam effekt av bleomycin när resultaten erhålls med kombinationsregimer, men den totala gynnsamma effekten av en bleomycininnehållande regim ger stöd för indikationen för bleomycin.

Polonais

ponadto wiadomo, że trudno jest ocenić skuteczność samej bleomycyny na podstawie wyników leczenia skojarzonego, jednakże ogólna dobra skuteczność schematów zawierających bleomycynę przemawia za poparciem wskazania dla bleomycyny.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

7 533/ 133 mg 2 gånger dagligen till pi- erfarna patienter gav vid denna kombinationsregim en högre incidens av gastrointestinala biverkningar och stegringar av triglycerider utan förhöjd virologisk effekt jämfört med normala doser av fosamprenavir/ ritonavir.

Polonais

jednoczesne podawanie zwiększonych dawek fosamprenawiru 1400 mg dwa razy na dobę z lopinawirem 533 mg i rytonawirem 133 mg dwa razy na dobę pacjentom wcześniej przyjmującym inhibitory proteazy (pi - experienced) powodowało większą częstość działań niepożądanych ze strony przewodu pokarmowego oraz zwiększenie stężenia trójglicerydów, a schemat leczenia nie wykazywał zwiększonej skuteczności wirusologicznej w porównaniu do typowych dawek fosamprenawiru i rytonawiru.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,814,308 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK