Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bedjen oavlåtligen.
magsipanalangin kayong walang patid;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
huru länge, och gud, skall ovännen få smäda och fienden oavlåtligen få förakta ditt namn?
hanggang kailan, oh dios, mangduduwahagi ang kaaway? lalapastanganin ba ng kaaway ang iyong pangalan magpakailan man?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
huru länge, o herre, skall du så oavlåtligen vredgas, huru länge skall din nitälskan brinna såsom eld?
hanggang kailan, oh panginoon, magagalit ka magpakailan man? magaalab ba ang iyong paninibugho na parang apoy?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ty oavlåtligen ihågkomma vi inför vår gud och fader edra gärningar i tron och edert arbete i kärleken och eder ståndaktighet i hoppet, i vår herre jesus kristus.
na aming inaalaalang walang patid sa harapan ng ating dios at ama, ang inyong gawa sa pananampalataya at pagpapagal sa pagibig at pagtitiis sa pagasa sa ating panginoong jesucristo;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jag tackar gud, som jag i likhet med mina förfäder tjänar, och det med rent samvete, såsom jag ock oavlåtligen har dig i åtanke i mina böner, både natt och dag.
nagpapasalamat ako sa dios, na mula sa aking kanunununuan ay aking pinaglilingkuran sa budhing malinis, na walang patid na inaalaala kita sa aking mga daing, gabi't araw;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
därför tacka vi ock oavlåtligen gud för att i, när i undfingen det guds ord som vi predikade, icke mottogen det såsom människoord, utan såsom guds ord, vilket det förvisso är, ett ord som ock är verksamt i eder som tron.
at dahil naman dito kami ay nangagpapasalamat na walang patid sa dios, na nang inyong tanggapin sa amin ang salita na ipinangaral, sa makatuwid baga'y ang salita ng dios, ay inyong tinanggap na hindi gaya ng salita ng mga tao, kundi, ayon sa katotohanan, na salita ng dios, na gumagawa naman sa inyo na nagsisisampalataya.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
då lät konungen hämta daniel och kasta honom i lejongropen och konungen talade till daniel och sade: »din gud, den som du så oavlåtligen dyrkar, han må rädda dig.»
nang magkagayo'y nagutos ang hari, at kanilang dinala si daniel, at inihagis siya sa yungib ng mga leon. ang hari nga ay nagsalita, at nagsabi kay daniel, ang iyong dios na pinaglilingkuran mong palagi, ay siyang magliligtas sa iyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :