Results for oavlåtligen translation from Swedish to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Tagalog

Info

Swedish

oavlåtligen

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Tagalog

Info

Swedish

bedjen oavlåtligen.

Tagalog

magsipanalangin kayong walang patid;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

huru länge, och gud, skall ovännen få smäda och fienden oavlåtligen få förakta ditt namn?

Tagalog

hanggang kailan, oh dios, mangduduwahagi ang kaaway? lalapastanganin ba ng kaaway ang iyong pangalan magpakailan man?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

huru länge, o herre, skall du så oavlåtligen vredgas, huru länge skall din nitälskan brinna såsom eld?

Tagalog

hanggang kailan, oh panginoon, magagalit ka magpakailan man? magaalab ba ang iyong paninibugho na parang apoy?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty oavlåtligen ihågkomma vi inför vår gud och fader edra gärningar i tron och edert arbete i kärleken och eder ståndaktighet i hoppet, i vår herre jesus kristus.

Tagalog

na aming inaalaalang walang patid sa harapan ng ating dios at ama, ang inyong gawa sa pananampalataya at pagpapagal sa pagibig at pagtitiis sa pagasa sa ating panginoong jesucristo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag tackar gud, som jag i likhet med mina förfäder tjänar, och det med rent samvete, såsom jag ock oavlåtligen har dig i åtanke i mina böner, både natt och dag.

Tagalog

nagpapasalamat ako sa dios, na mula sa aking kanunununuan ay aking pinaglilingkuran sa budhing malinis, na walang patid na inaalaala kita sa aking mga daing, gabi't araw;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

därför tacka vi ock oavlåtligen gud för att i, när i undfingen det guds ord som vi predikade, icke mottogen det såsom människoord, utan såsom guds ord, vilket det förvisso är, ett ord som ock är verksamt i eder som tron.

Tagalog

at dahil naman dito kami ay nangagpapasalamat na walang patid sa dios, na nang inyong tanggapin sa amin ang salita na ipinangaral, sa makatuwid baga'y ang salita ng dios, ay inyong tinanggap na hindi gaya ng salita ng mga tao, kundi, ayon sa katotohanan, na salita ng dios, na gumagawa naman sa inyo na nagsisisampalataya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då lät konungen hämta daniel och kasta honom i lejongropen och konungen talade till daniel och sade: »din gud, den som du så oavlåtligen dyrkar, han må rädda dig.»

Tagalog

nang magkagayo'y nagutos ang hari, at kanilang dinala si daniel, at inihagis siya sa yungib ng mga leon. ang hari nga ay nagsalita, at nagsabi kay daniel, ang iyong dios na pinaglilingkuran mong palagi, ay siyang magliligtas sa iyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,322,714 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK