Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
genom tron gav jämväl isak sin välsignelse åt jakob och esau för kommande tider.
te it ngëm moo tax ba isaaxa barkeel yanqóoba ak esawu, di wax ci mbirum yëf yiy ñëw.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och jag vet, att när jag kommer till eder, kommer jag med kristi välsignelse i fullt mått.
te wóor na maa ne, bu ma agsee ci yéen, dinaa indaale barkeb kirist bu mat sëkk.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, från en och samma mun utgå välsignelse och förbannelse. så bör det icke vara, mina bröder.
gémmiñ gi sante mooy móoloo. yéen samay bokk, loolu warul a am.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
välsignad vare vår herres, jesu kristi, gud och fader, som i kristus har välsignat oss med all den himmelska världens andliga välsignelse,
cant ñeel na yàlla baayu sunu boroom yeesu kirist, mi nu sotti ci sunu bokk ci kirist lépp luy barkeel ci baatin te nekk ca bérab yu kawe ya.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi friköptes, för att den välsignelse som hade givits åt abraham skulle i jesus kristus komma också hedningarna till del, så att vi genom tron skulle undfå den utlovade anden.
noonu barke bi yàlla dig ibraayma baawaan na, ba daj ñi dul yawut te gëm kirist yeesu, te nu jot ci kaw ngëm xel mu sell, mi yàlla dige.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
låten intet ohöviskt tal utgå ur eder mun, utan allenast det som är gott, till uppbyggelse, där sådan behöves, så att det bliver till välsignelse för dem som höra det.
bu genn kàddu gu ñaaw génn ci seen gémmiñ, waaye su wax yegsee, nangeen wax lu rafet, ba faj soxlay seeni moroom, te teg ñi leen di déglu ci yoonu yiw.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besinnen detta: den som sår sparsamt, han skall ock skörda sparsamt; men den som sår rikligt, han skall ock skörda riklig välsignelse.
te lii moo am: ku ji tuuti, góob tuuti; ku ji lu bare, góob lu bare.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det är ju så, att den jord som indricker regnet, när det titt och ofta strömmar ned däröver, och som framalstrar växter, dem till gagn för vilkas räkning den brukas, den jorden får välsignelse från gud.
maanaam suuf suy naan taw bi ciy dal, tey jox ñi ñu koy beyal gàncax gu am njariñ, day jot barke bi jóge ci yàlla.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de hade ock några få småfiskar; och när han hade välsignat dessa, bjöd han att man likaledes skulle lägga fram dem.
amoon na fa it tuuti jën yu ndaw. yeesu jël ko, sant yàlla, wax taalibe yi, ñu séddale leen itam mbooloo mi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :