Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kusuka nondo kwenye slab
weaving moths onto a slab
Dernière mise à jour : 2024-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nondo
no do
Dernière mise à jour : 2019-07-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kusuka nondo za javi kwenye msingi
from javi moths
Dernière mise à jour : 2022-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kusuka nywele
to plait hairw
Dernière mise à jour : 2020-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nondo za kujengea
english
Dernière mise à jour : 2020-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kinyume cha neno kusuka
the opposite of the word weaving
Dernière mise à jour : 2023-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kusuka rasta in english
vibutu
Dernière mise à jour : 2020-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kujifunza namna ya kusuka toroidol
learn how to woven toroidol
Dernière mise à jour : 2017-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nondo za kujengea nguzo in english
reasons to build pillars in english
Dernière mise à jour : 2024-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kuna dirisha dogo ambalo limewekewa safu tatu za nondo.
there is a small window, covered with three sets of bars.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
siku ambayo watu watakuwa kama nondo walio tawanyika;
(it is) a day whereon men will be like moths scattered about,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jiwekeeni hazina mbinguni ambako nondo na kutu hawawezi kuiharibu, wala wezi hawaingii wakaiba.
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"msijiwekee hazina hapa duniani ambako nondo na kutu huharibu, na wezi huingia na kuiba.
lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
katika kujipamba kwenu msitegemee mambo ya njenje, kama vile mitindo ya kusuka nywele, kujivalia vitu vya dhahabu na nguo maridadi.
whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
uzeni mali yenu mkawape maskini misaada. jifanyieni mifuko isiyochakaa, na jiwekeeni hazina mbinguni ambako haitapungua. huko wezi hawakaribii, wala nondo hawaharibu.
sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hali kadhalika, nawataka wanawake wawe wanyofu na wenye busara kuhusu mavazi yao; wavae sawasawa na si kwa urembo wa mitindo ya kusuka nywele, kujipamba kwa dhahabu, lulu au mavazi ya gharama kubwa,
in like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: