Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mwili wa kristo
corpus christi
Dernière mise à jour : 2021-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
atukuzwe yesu wa ekarist
glorifié
Dernière mise à jour : 2022-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mimi ni mkate wa uzima.
ego sum panis vita
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
usanidi wa mfumo na usimamizi
configuratio monitioque systemata
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adui wa mwisho atakayeangamizwa ni kifo.
novissima autem inimica destruetur mors omnia enim subiecit sub pedibus eius cum autem dica
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ninyi ni mashahidi wa mambo hayo.
vos autem estis testes horu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wakampa kipande cha samaki wa kuokwa.
at illi obtulerunt ei partem piscis assi et favum melli
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wakamwambia, "yesu wa nazareti anapita."
dixerunt autem ei quod iesus nazarenus transire
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
na kutangaza mwaka wa neema ya bwana."
praedicare captivis remissionem et caecis visum dimittere confractos in remissionem praedicare annum domini acceptum et diem retributioni
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
walipoingia ndani, hawakuona mwili wa bwana yesu.
et ingressae non invenerunt corpus domini ies
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
usemi huo ni wa kusadikika kabisa na unastahili kukubaliwa.
fidelis sermo et omni acceptione dignu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
makaburi yakafunguka na watu wengi wa mungu waliokufa wakafufuliwa;
et monumenta aperta sunt et multa corpora sanctorum qui dormierant surrexerun
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mlikombolewa kutoka utumwa wa dhambi, mkawa watumwa wa uadilifu.
liberati autem a peccato servi facti estis iustitia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tena akauliza: "nitaulinganisha ufalme wa mungu na nini?
et iterum dixit cui simile aestimabo regnum de
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kisha akawaambia, "sasa choteni mkampelekee mkuu wa karamu."
et dicit eis iesus haurite nunc et ferte architriclino et tulerun
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pilato akawauliza, "je, mwataka niwafungulieni mfalme wa wayahudi?"
pilatus autem respondit eis et dixit vultis dimittam vobis regem iudaeoru
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mimi ni alfa na omega, mwanzo na mwisho, wa kwanza na wa mwisho."
ego alpha et omega primus et novissimus principium et fini
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
basi, akawaambia, "nifuateni, nami nitawafanya ninyi wavuvi wa watu."
et ait illis venite post me et faciam vos fieri piscatores hominu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
lakini wengi walio wa kwanza watakuwa wa mwisho, na walio wa mwisho watakuwa wa kwanza."
multi autem erunt primi novissimi et novissimi prim
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent