Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hakika mwenyezi mungu ni mwenye kupokea toba, mwenye kurehemu.
allah tevbeleri kabul edendir, rahimdir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hakika mwenyezi mungu ndiye mwenye kupokea toba na mwenye kurehemu.
bunun üzerine, yönelmeleri için o, onlara yöneldi. allah yönelişleri onaylayandır, rahimdir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na mwenyezi mungu ndiye mwenye kupokea shukrani na ndiye mwenye kujua.
allah da teşekkür eder, o her şeyi gereğince bilir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mnahitaji kuwa na uvumilivu, ili mweze kufanya anayotaka mungu na kupokea kile alichoahidi.
Çünkü tanrının isteğini yerine getirmek ve vaat edilene kavuşmak için dayanma gücüne ihtiyacınız vardır.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na mcheni mwenyezi mungu. hakika mwenyezi mungu ni mwenye kupokea toba, mwenye kurehemu.
o halde allah'tan korkun, şüphesiz allah, tevbeyi çok kabul eden, çok esirgeyendir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na wakitubia wakatengenea basi waacheni. hakika mwenyezi mungu ni mwingi wa kupokea toba, mwenye kurehemu.
tövbe ederler ve hallerini düzeltirlerse vazgeçin onlardan, şüphe yok ki allah, tövbeleri kabul eder, rahimdir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ila wale walio tubu na wakatengeneza na wakabainisha, basi hao nitapokea toba yao, na mimi ni mwenye kupokea toba na mwenye kurehemu.
ancak içlerinden tövbe edenler, hallerini düzeltenler ve doğruyu söyleyenler müstesna. onların tövbesini kabul ederim.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
msiwalipe watu ovu kwa ovu, au tusi kwa tusi; bali watakieni baraka, maana ninyi mliitwa na mungu mpate kupokea baraka.
kötülüğe kötülükle, sövgüye sövgüyle değil, tersine, kutsamayla karşılık verin. Çünkü kutsanmayı miras almak için çağrıldınız.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na wawili kati yenu wafanyao hayo waadhibuni. na wakitubia wakatengenea basi waacheni. hakika mwenyezi mungu ni mwingi wa kupokea toba, mwenye kurehemu.
İçinizden fuhuş yapan her iki tarafa ceza verin; eğer tevbe eder, uslanırlarsa artık onlara ceza verip eziyet etmekten vazgeçin; çünkü allah tövbeleri çok kabul eden ve çok esirgeyendir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
petro akajibu, "tubuni na kila mmoja wenu abatizwe kwa jina la yesu kristo ili mpate kuondolewa dhambi zenu na kupokea ile zawadi ya roho mtakatifu.
petrus onlara şu karşılığı verdi: ‹‹tövbe edin, her biriniz İsa mesihin adıyla vaftiz olsun. böylece günahlarınız bağışlanacak ve kutsal ruh armağanını alacaksınız.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ndugu zangu wapenzi, sikilizeni! mungu amechagua watu ambao ni maskini katika ulimwengu huu ili wapate kuwa matajiri katika imani na kupokea utawala aliowaahidia wale wanaompenda.
dinleyin, sevgili kardeşlerim: tanrı, bu dünyada yoksul olanları imanda zenginleşmek ve kendisini sevenlere vaat ettiği egemenliğin mirasçıları olmak üzere seçmedi mi?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je! hawajui ya kwamba mwenyezi mungu anapokea toba ya waja wake, na anazikubali sadaka, na kwamba mwenyezi mungu ni mwingi wa kupokea toba na mwenye kurehemu?
allah'ın, kullarının tevbesini kabul edeceğini, sadakaları geri çevirmeyeceğini ve allah'ın tevbeyi çok kabul eden ve pek esirgeyen olduğunu hala bilmezler mi?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na lau pale walipo jidhulumu nafsi zao wangeli kujia, wakamwomba mwenyezi mungu msamaha, na mtume akawaombea msamaha, hapana shaka wangeli mkuta mwenyezi mungu ni mwenye kupokea toba na mwenye kurehemu.
eğer onlar kendilerine zulmettikleri zaman sana gelseler de allah'tan bağışlanmayı dileseler, resul de onlar için istiğfar etseydi allah'ı ziyadesiyle affedici, esirgeyici bulurlardı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
watu hawa wote walikufa wakiwa na imani. walikufa kabla ya kupokea mambo ambayo mungu alikuwa ameahidi, lakini kwa mbali waliyaona, wakashangilia, na kukiri wazi kwamba wao walikuwa wageni na wakimbizi duniani.
bu kişilerin hepsi imanlı olarak öldüler. vaat edilenlere kavuşamadılarsa da bunları uzaktan görüp selamladılar, yeryüzünde yabancı ve konuk olduklarını açıkça kabul ettiler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enyi mlio amini! jiepusheni na dhana nyingi, kwani baadhi ya dhana ni dhambi. wala msipelelezane, wala msisengenyane nyinyi kwa nyinyi. je! yupo katika nyinyi anaye penda kuila nyama ya nduguye aliye kufa? mnalichukia hilo! na mcheni mwenyezi mungu. hakika mwenyezi mungu ni mwenye kupokea toba, mwenye kurehemu.
ey inananlar, sakının fazla şüphe etmekten, şüphe yok ki bazı zan ve şüpheler suçtur ve ayıplarınızı, gizli işleri arayıp gözetmeyin ve bir kısmınız, bir kısmınızın gıyabında kötülüğünü de söylemesin; biriniz, ölü kardeşinin etini yemeyi sever mi? tiksindiniz, değil mi? ve çekinin allah'tan, şüphe yok ki allah, tövbeleri kabul eder, rahimdir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :