Usted buscó: kupokea (Suajili - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Turkish

Información

Swahili

kupokea

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Turco

Información

Suajili

hakika mwenyezi mungu ni mwenye kupokea toba, mwenye kurehemu.

Turco

allah tevbeleri kabul edendir, rahimdir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hakika mwenyezi mungu ndiye mwenye kupokea toba na mwenye kurehemu.

Turco

bunun üzerine, yönelmeleri için o, onlara yöneldi. allah yönelişleri onaylayandır, rahimdir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na mwenyezi mungu ndiye mwenye kupokea shukrani na ndiye mwenye kujua.

Turco

allah da teşekkür eder, o her şeyi gereğince bilir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mnahitaji kuwa na uvumilivu, ili mweze kufanya anayotaka mungu na kupokea kile alichoahidi.

Turco

Çünkü tanrının isteğini yerine getirmek ve vaat edilene kavuşmak için dayanma gücüne ihtiyacınız vardır.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na mcheni mwenyezi mungu. hakika mwenyezi mungu ni mwenye kupokea toba, mwenye kurehemu.

Turco

o halde allah'tan korkun, şüphesiz allah, tevbeyi çok kabul eden, çok esirgeyendir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na wakitubia wakatengenea basi waacheni. hakika mwenyezi mungu ni mwingi wa kupokea toba, mwenye kurehemu.

Turco

tövbe ederler ve hallerini düzeltirlerse vazgeçin onlardan, şüphe yok ki allah, tövbeleri kabul eder, rahimdir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ila wale walio tubu na wakatengeneza na wakabainisha, basi hao nitapokea toba yao, na mimi ni mwenye kupokea toba na mwenye kurehemu.

Turco

ancak içlerinden tövbe edenler, hallerini düzeltenler ve doğruyu söyleyenler müstesna. onların tövbesini kabul ederim.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

msiwalipe watu ovu kwa ovu, au tusi kwa tusi; bali watakieni baraka, maana ninyi mliitwa na mungu mpate kupokea baraka.

Turco

kötülüğe kötülükle, sövgüye sövgüyle değil, tersine, kutsamayla karşılık verin. Çünkü kutsanmayı miras almak için çağrıldınız.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na wawili kati yenu wafanyao hayo waadhibuni. na wakitubia wakatengenea basi waacheni. hakika mwenyezi mungu ni mwingi wa kupokea toba, mwenye kurehemu.

Turco

İçinizden fuhuş yapan her iki tarafa ceza verin; eğer tevbe eder, uslanırlarsa artık onlara ceza verip eziyet etmekten vazgeçin; çünkü allah tövbeleri çok kabul eden ve çok esirgeyendir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

petro akajibu, "tubuni na kila mmoja wenu abatizwe kwa jina la yesu kristo ili mpate kuondolewa dhambi zenu na kupokea ile zawadi ya roho mtakatifu.

Turco

petrus onlara şu karşılığı verdi: ‹‹tövbe edin, her biriniz İsa mesihin adıyla vaftiz olsun. böylece günahlarınız bağışlanacak ve kutsal ruh armağanını alacaksınız.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

ndugu zangu wapenzi, sikilizeni! mungu amechagua watu ambao ni maskini katika ulimwengu huu ili wapate kuwa matajiri katika imani na kupokea utawala aliowaahidia wale wanaompenda.

Turco

dinleyin, sevgili kardeşlerim: tanrı, bu dünyada yoksul olanları imanda zenginleşmek ve kendisini sevenlere vaat ettiği egemenliğin mirasçıları olmak üzere seçmedi mi?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

je! hawajui ya kwamba mwenyezi mungu anapokea toba ya waja wake, na anazikubali sadaka, na kwamba mwenyezi mungu ni mwingi wa kupokea toba na mwenye kurehemu?

Turco

allah'ın, kullarının tevbesini kabul edeceğini, sadakaları geri çevirmeyeceğini ve allah'ın tevbeyi çok kabul eden ve pek esirgeyen olduğunu hala bilmezler mi?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na lau pale walipo jidhulumu nafsi zao wangeli kujia, wakamwomba mwenyezi mungu msamaha, na mtume akawaombea msamaha, hapana shaka wangeli mkuta mwenyezi mungu ni mwenye kupokea toba na mwenye kurehemu.

Turco

eğer onlar kendilerine zulmettikleri zaman sana gelseler de allah'tan bağışlanmayı dileseler, resul de onlar için istiğfar etseydi allah'ı ziyadesiyle affedici, esirgeyici bulurlardı.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

watu hawa wote walikufa wakiwa na imani. walikufa kabla ya kupokea mambo ambayo mungu alikuwa ameahidi, lakini kwa mbali waliyaona, wakashangilia, na kukiri wazi kwamba wao walikuwa wageni na wakimbizi duniani.

Turco

bu kişilerin hepsi imanlı olarak öldüler. vaat edilenlere kavuşamadılarsa da bunları uzaktan görüp selamladılar, yeryüzünde yabancı ve konuk olduklarını açıkça kabul ettiler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

enyi mlio amini! jiepusheni na dhana nyingi, kwani baadhi ya dhana ni dhambi. wala msipelelezane, wala msisengenyane nyinyi kwa nyinyi. je! yupo katika nyinyi anaye penda kuila nyama ya nduguye aliye kufa? mnalichukia hilo! na mcheni mwenyezi mungu. hakika mwenyezi mungu ni mwenye kupokea toba, mwenye kurehemu.

Turco

ey inananlar, sakının fazla şüphe etmekten, şüphe yok ki bazı zan ve şüpheler suçtur ve ayıplarınızı, gizli işleri arayıp gözetmeyin ve bir kısmınız, bir kısmınızın gıyabında kötülüğünü de söylemesin; biriniz, ölü kardeşinin etini yemeyi sever mi? tiksindiniz, değil mi? ve çekinin allah'tan, şüphe yok ki allah, tövbeleri kabul eder, rahimdir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,004,130 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo