Vous avez cherché: mabait at masipag na bata clip art picture (Tagalog - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

English

Infos

Tagalog

mabait at masipag na bata clip art picture

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Anglais

Infos

Tagalog

mabait at masipag na bata

Anglais

thoughtful child

Dernière mise à jour : 2023-11-12
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Tagalog

mabait at masipag

Anglais

mabait

Dernière mise à jour : 2022-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

mabait at masunorin at masipag

Anglais

submissive and kind

Dernière mise à jour : 2022-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ako ay matulungin at masipag na bata

Anglais

i am a helpful and hardworking child

Dernière mise à jour : 2023-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

si tomas ay matalino at masipag na bata

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang aking mga magulang ay mabait at masipag

Anglais

my parents are kind and hardworking

Dernière mise à jour : 2024-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nakatuon at masipag na indibidwal

Anglais

dedicated and hard working individual

Dernière mise à jour : 2021-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

anong english ng sana lumaki kang mabait at matalino na bata

Anglais

sana lumaki kang mabait at matalinong bata

Dernière mise à jour : 2023-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

handa naba kayong makinig mga bata? ang kwentong ito ay patungkol sa isang bata na galing sa ibang bansa at lumipat sa pilipinas upang mag aral at may nakilalang siyang isang mabait at magalang na bata na anak ni mang kanor at tinuruan siya nito nang mga beliefs,customs and superstiti on of the filipino

Anglais

are you ready to listen to the kids? this story is about a kid who is an ex-immigrant and moved to the philippines to study and found a kind and respectful son of mang kanor and taught him beliefs, customs and superstition of the filipino

Dernière mise à jour : 2020-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

si pinkaw  ang babaeng kaawaawa nasiraan siya ng bait ng pumanaw ang kanyang tatlong anak, dahil sa pagkain ng mga ito ng sirang sardinas. balikan natin ang mga pangyayari noong mga araw na hindi pa nasisiraan ng bait si pinkaw siya mabait at masipag na ina ikinabubuhay nila ang pagbabasura o pag kuha nila ng mga basurang maaring ibenta bilang kalakal. ang mga kalakal na nakukuha nila ay ibenebenta nila sa isang intsik.ngunit namatay ang kanyang asawa sa sakit na epilepsy habang ipinagbubuntis niya ang kanyang bunsong anak.   mag-isang itinaguyod ni pinkaw ang kanyang tatlong anak sa kabila ng hirap na nararanasan nila may positibong pananaw parin sa buhay si pinkaw sa katunayan habang nag kakalkal ng basura ay nagagawa parin niyang umawit at nakakatulong parin sa iba parang hindi nya iniinda ang hirap ng buhay.iniuuwi niya ang mga tira tirang pagkain na nakukuha niya sa basurahan at mga bagay na maari pang pakinabangan at ipinasasalubong niya ito sa kanyang mga anak.  siya ay may tatlong anak si poray ang kanyang panganay na anak na labing tatlong tatlong taong gulang mataas at payat sinasabing para daw itong panakot sa uwak sa maisan. si basing ang pangalawa niyang anak na isang sungi, ngunit mahilig pumangos ng tubo samantalang umaagos lamang ang katas nito sa biyak niyang labi. at si takoy ang bunso niyang anak maputi at gwapong gwapo sinasabing ito ay ibang iba sa kanyang mga kapatid. kaya naman pinag uusapan ng mga kapait bahay isa na si pisyang tahur na nagsasabing iba-iba daw ang ama ng anak ni pingkaw ngunit di nalang ito pinapansin ni pingkaw. isang umaga namimilipit sa sakit ng tiyan ang kanyang tatlong anak dahil sa pagkain ng panis na sardinas. nangatal sa takot si pinkaw agad niyang isinakay sa kanyang kariton ang kanyang tatlong anak humingi siya ng tulong sa kakilala niyang doctor ngunit wala ito. kung kanikanino pa siya humingi ng tulong pero ni isa ay walang tumulong sa kanya. nakita nalang niya na binawiaan ng buhay ang kanyang isang anak habang nakasakay sa kariton, nang makarating sila sa pampublikong pagamutan ay hindi inunang gamutin ang kaniyang anak, bagkus inuna pa ang mga mayayamang wala naming malubhang karamdaman. nang sumunod na araw habang nasa pagamutan binawian ng buhay ang isa pa niyang anak. di rin nag tagal ay namatay din ang isa pa. hindi kinaya ni pinkaw ang mga nangyari sa kanya kaya siya ay nawala sa katinuan.makikita mo nalang si pinkaw na pagala gala sa kalsada at tinutukso ng ilang kabataan at pinagtatawanan ng ilang mga taong walang habag sa may mga ganitong kalagayan.

Anglais

si pinkaw

Dernière mise à jour : 2020-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,851,841 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK