Você procurou por: mabait at masipag na bata clip art picture (Tagalo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

English

Informações

Tagalog

mabait at masipag na bata clip art picture

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Inglês

Informações

Tagalo

mabait at masipag na bata

Inglês

thoughtful child

Última atualização: 2023-11-12
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Tagalo

mabait at masipag

Inglês

mabait

Última atualização: 2022-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

mabait at masunorin at masipag

Inglês

submissive and kind

Última atualização: 2022-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ako ay matulungin at masipag na bata

Inglês

i am a helpful and hardworking child

Última atualização: 2023-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

si tomas ay matalino at masipag na bata

Inglês

Última atualização: 2020-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang aking mga magulang ay mabait at masipag

Inglês

my parents are kind and hardworking

Última atualização: 2024-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nakatuon at masipag na indibidwal

Inglês

dedicated and hard working individual

Última atualização: 2021-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

anong english ng sana lumaki kang mabait at matalino na bata

Inglês

sana lumaki kang mabait at matalinong bata

Última atualização: 2023-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

handa naba kayong makinig mga bata? ang kwentong ito ay patungkol sa isang bata na galing sa ibang bansa at lumipat sa pilipinas upang mag aral at may nakilalang siyang isang mabait at magalang na bata na anak ni mang kanor at tinuruan siya nito nang mga beliefs,customs and superstiti on of the filipino

Inglês

are you ready to listen to the kids? this story is about a kid who is an ex-immigrant and moved to the philippines to study and found a kind and respectful son of mang kanor and taught him beliefs, customs and superstition of the filipino

Última atualização: 2020-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

si pinkaw  ang babaeng kaawaawa nasiraan siya ng bait ng pumanaw ang kanyang tatlong anak, dahil sa pagkain ng mga ito ng sirang sardinas. balikan natin ang mga pangyayari noong mga araw na hindi pa nasisiraan ng bait si pinkaw siya mabait at masipag na ina ikinabubuhay nila ang pagbabasura o pag kuha nila ng mga basurang maaring ibenta bilang kalakal. ang mga kalakal na nakukuha nila ay ibenebenta nila sa isang intsik.ngunit namatay ang kanyang asawa sa sakit na epilepsy habang ipinagbubuntis niya ang kanyang bunsong anak.   mag-isang itinaguyod ni pinkaw ang kanyang tatlong anak sa kabila ng hirap na nararanasan nila may positibong pananaw parin sa buhay si pinkaw sa katunayan habang nag kakalkal ng basura ay nagagawa parin niyang umawit at nakakatulong parin sa iba parang hindi nya iniinda ang hirap ng buhay.iniuuwi niya ang mga tira tirang pagkain na nakukuha niya sa basurahan at mga bagay na maari pang pakinabangan at ipinasasalubong niya ito sa kanyang mga anak.  siya ay may tatlong anak si poray ang kanyang panganay na anak na labing tatlong tatlong taong gulang mataas at payat sinasabing para daw itong panakot sa uwak sa maisan. si basing ang pangalawa niyang anak na isang sungi, ngunit mahilig pumangos ng tubo samantalang umaagos lamang ang katas nito sa biyak niyang labi. at si takoy ang bunso niyang anak maputi at gwapong gwapo sinasabing ito ay ibang iba sa kanyang mga kapatid. kaya naman pinag uusapan ng mga kapait bahay isa na si pisyang tahur na nagsasabing iba-iba daw ang ama ng anak ni pingkaw ngunit di nalang ito pinapansin ni pingkaw. isang umaga namimilipit sa sakit ng tiyan ang kanyang tatlong anak dahil sa pagkain ng panis na sardinas. nangatal sa takot si pinkaw agad niyang isinakay sa kanyang kariton ang kanyang tatlong anak humingi siya ng tulong sa kakilala niyang doctor ngunit wala ito. kung kanikanino pa siya humingi ng tulong pero ni isa ay walang tumulong sa kanya. nakita nalang niya na binawiaan ng buhay ang kanyang isang anak habang nakasakay sa kariton, nang makarating sila sa pampublikong pagamutan ay hindi inunang gamutin ang kaniyang anak, bagkus inuna pa ang mga mayayamang wala naming malubhang karamdaman. nang sumunod na araw habang nasa pagamutan binawian ng buhay ang isa pa niyang anak. di rin nag tagal ay namatay din ang isa pa. hindi kinaya ni pinkaw ang mga nangyari sa kanya kaya siya ay nawala sa katinuan.makikita mo nalang si pinkaw na pagala gala sa kalsada at tinutukso ng ilang kabataan at pinagtatawanan ng ilang mga taong walang habag sa may mga ganitong kalagayan.

Inglês

si pinkaw

Última atualização: 2020-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,843,990 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK