Vous avez cherché: nahulog na sako (Tagalog - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

English

Infos

Tagalog

nahulog na sako

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Anglais

Infos

Tagalog

nahulog na baso

Anglais

nahulog sa baso

Dernière mise à jour : 2020-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nahulog na ako sayo

Anglais

did you really let me go

Dernière mise à jour : 2023-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nahulog na loob ko sayo

Anglais

we were just kids when we feel in love

Dernière mise à jour : 2023-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sira na sako

Anglais

torn sack

Dernière mise à jour : 2021-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nahulog na ang puso ko sayo

Anglais

i'm falling in love with you

Dernière mise à jour : 2019-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

pero nahulog na ako sa iyo?

Anglais

but i already fell for you?

Dernière mise à jour : 2024-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nahulog na bunga ng mangga

Anglais

nahulog bunga ng mangga

Dernière mise à jour : 2023-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang baul ng isang nahulog na puno

Anglais

the only means of crossing

Dernière mise à jour : 2020-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sadayot lang na sako

Anglais

sadayot lang na sako

Dernière mise à jour : 2021-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

bakit di mo alam na nahulog na pala

Anglais

bakit di mo alam na nahulog na pala

Dernière mise à jour : 2021-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kahit kailan lang tayo nagkausap nahulog na ang loob ko sayo

Anglais

i also want to know you thoroughly because somehow i love you

Dernière mise à jour : 2019-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nahulog na bunga ng mangga na nahulig sa windshield ng sasakyan

Anglais

nahulog na bungat ng mangga at bumagsak sa windshield ng sasakyan

Dernière mise à jour : 2023-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

puwede ba sa akin ang papel na sako?

Anglais

can i have a paper bag?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

pano naman ako ? nahulog na sa yo, binitawan mo lang ba talaga ako

Anglais

how about me

Dernière mise à jour : 2022-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nakasalubong niya ang truck at may biglang nahulog na bato galing sa itaas nito at tumama sa paa niya

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kahit kailan hnd q pinangarap sa buhay ko na iibig mula pero nga nahulog na naman ang sarili ko sa isang taong napamahal na akin at subrang layo namin sa isat isa baka balang araw lang bibitaw lahat ng mga salita niya sa akin ayaw kong masaktan ulit gusto ko na magiging seryoso sa buhay ko pero paano ko gagawain to at sa kanya ngaun ko lang naranasan sa knya to sa pagmamahal nya sa akin at pgmamahal ko sa kanya gusto ko makita pero hnd ko gusto gusto ko maging masaya sa buhay ko nga hi

Anglais

kahit kailan hnd q pinangarap sa buhay ko na iibig mula pero ngaun nahulog na naman ang sarili ko sa isang taong na napamahal na akin at subrang layo namin sa isat isa baka balang araw lang bibitaw lahat ng mga salita niya sa akin ayaw kona masaktan ulit gusto ko na maging seryoso sa buhay ko pero paano ko gagawain to at sa kanya ngaun ko lang naranasan sa knya to sa pagmamahal nya sa akin at pgmamahal ko sa kanya gusto ko man makita pero hnd ko magawa gusto ko maging masaya sa buhay ko ngaun hi

Dernière mise à jour : 2020-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

tara sabay, sa mahaba-habang paglalakbay sagarin na natin bai, tara hithit, walang humpay hanggang sa di na matantya kung kailan ba ito kukupas tiyak na uuwi kayong palong-palo na bukas ito lang ang sagot sa araw-araw na problema kahit di mo kailangan, ay maghahanap ka repa ubos na ang yung pera, tumubo na ang sungay wala pa ring paki basta mata ko lang pumungay sintetiko o gulay, wala akong paki tinitira ko yan lahat, magkaroon lang ng silbi nakadikit na sakin, bisyo kong minamahal kahit mukha na akong kupal at mistulan nang hangal lahat ng aking pag-aari, may presyong katapat mula alahas hanggang baso, lahat kinakagat isinangla ko na lahat, pati buhay ko, tangina ito ang tanging salarin kung ba't buhay ko'y nag-iba hook: bakit ba hindi kita maiwan-iwan dahan-dahan na 'kong nababaliw sa iyong nakakaakit na ganda bakit ba hindi kita maiwan-iwan pinipilit na umahon sa iyong nakakalunod na ganda verse 2: sampung taon na ang lumipas, wala ring nag-iba bukod sa meron nang pamilya, panganay at ina pagkatapos sa trabaho, diretso sa bodega baka may makakita sa 'tin dito, naku teka akong bahala repa, 'wag kang mag-alala palagi kami rito, kaya 'wag kang mangamba sige singhot mo lang yang coca, kasama ang yong tropa at uuwi kayong mas angat pa sa saranggola talak lang ng talak ang asawa kong maldita panay nalang tanong kung sa'n ginastos ang kinita palaging nakatambay sa liblib na eskinita anong igagamot mo sa anak mo pag hinika sagad pagkasadista, palaging nag-aaway a'onse ng gabii, maingay na naman sa bahay gising ang kapitbahay, ngayon panay reklamo umayos ka kung ayaw mo na mabugbug-sarado hook: bakit ba hindi kita maiwan-iwan dahan-dahan na 'kong nababaliw sa iyong nakakaakit na ganda bakit ba hindi kita maiwan-iwan pinipilit na umahon sa iyong nakakalunod na ganda verse 3: matapos ang ilang buwan, habang naglalakad bigla-bigla may humintong sasakyan sa'king harapan binalot aking ulo ng isang itim na sako, tas biglang umarangkada't dinala 'ko sa malayo ako'y ganap na tulak, trabahong delikado ngunit aking tinanggap kasi may perang pinangako may naganap na transaksyon, ako'y bayad na sana kaso kami ay nakumprumiso, at ang bayad naiwala ko pakawalan nyo na 'ko, gusto ko nang magbago putang ina mo ka, bayaran mo yung nawala mo doon ko namalayan na wala 'kong magawa tanging naisip ko na lamang ay ang aking mag-ina lubos ang aking pagsisi, sa daan ko na pinili binenta ko lahat, matustusan lang aking hilig ilang taong nawili, sa isang delusyon ngayon magtatapos na ang proseso ng degradasyon hook: bakit ba hindi kita maiwan-iwan dahan-dahan na 'kong nababaliw sa iyong nakakaakit na ganda bakit ba hindi kita maiwan-iwan pinipilit na umahon sa iyong nakakalunod na ganda

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,505,884 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK