Vous avez cherché: pag makitid ang kumot, magtiis kang mamaluktot (Tagalog - Anglais)

Tagalog

Traduction

pag makitid ang kumot, magtiis kang mamaluktot

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Anglais

Infos

Tagalog

hanggat makitid ang kumot magtiis mamaluktot

Anglais

as long as the blanket suffers to bend

Dernière mise à jour : 2020-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hanggat makitid ang kumot,matutong mamaluktot

Anglais

hangat makitid ang kumot matutung mamaluktot

Dernière mise à jour : 2023-09-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hanggat makitid ang kumot magtitiis mamaluktot

Anglais

a clever chimpanzee can still be tricked

Dernière mise à jour : 2020-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hangga't makitid ang kumot, matutong mamaluktot

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hangga't makitid ang kumot magtitiis mamaluktot

Anglais

a clever chimpanzee can still be tricked

Dernière mise à jour : 2020-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

tagalog to t'boli1.ang taong walang tiyaga, ay walang yamang mapapala 2. ang sipag at tiyaga kapag nagsama sama, asahan mong bukas ay sagana. 3. walang lihim na hindi nabubunyag, walang totoo na hindi nahahayag. 4. kapag makitid ang kumot, matuto kang mamaluktot. 5. kung ano ang itinanim ay siya rin ang aanihin. 6.ang batang hindi nagsasabi ng katotohanan, walang tayong maaasahan. 7.kung ang pagsasama ay walang katotohanan, hindi tatagal ang samahan. 8. ang anak na magalang ay kayamanan ng mag

Anglais

tagalog to t'boli1.ang taong walang tiyaga, ay walang yamang mapapala 2. ang sipag at tiyaga kapag nagsama sama, asahan mong bukas ay sagana. 3. walang lihim na hindi nabubunyag, walang totoo na hindi nahahayag. 4. kapag makitid ang kumot, matuto kang mamaluktot. 5. kung ano ang itinanim ay siya rin ang aanihin. 6.ang batang hindi nagsasabi ng katotohanan, walang tayong maaasahan. 7.kung ang pagsasama ay walang katotohanan, hindi tatagal ang samahan. 8. ang anak na magalang ay kayamanan ng mag

Dernière mise à jour : 2021-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,738,032 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK