Vous avez cherché: walang pasok sa trabaho in english (Tagalog - Anglais)

Tagalog

Traduction

walang pasok sa trabaho in english

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Anglais

Infos

Tagalog

walang pasok in english

Anglais

no school in english

Dernière mise à jour : 2019-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ako walang pasok sa trabaho ngayon

Anglais

私は今失業しています

Dernière mise à jour : 2020-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

mapanlamang sa trabaho in english

Anglais

mapaglamang

Dernière mise à jour : 2023-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

lahat ng emplyeyado walang pasok sa trabaho

Anglais

lahat ng empleyado ay walang pasok

Dernière mise à jour : 2020-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

walang isip in english

Anglais

walang isip

Dernière mise à jour : 2022-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hindi makakapasok sa trabaho in english

Anglais

can't get to work in english

Dernière mise à jour : 2020-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

may pasok ako sa trabaho

Anglais

i have class

Dernière mise à jour : 2019-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

walang pasok sa maxwell.

Anglais

there's no classes in maxwell.

Dernière mise à jour : 2023-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nka pasok kna sa trabaho???

Anglais

nka pasok kna sa trabaho ???

Dernière mise à jour : 2021-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

maagang puma pasok sa trabaho

Anglais

get to work early

Dernière mise à jour : 2021-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

walang pasok lagi

Anglais

i hope there is always no work

Dernière mise à jour : 2020-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

walang pasok bukas sa trabaho dahil sa kawalan ng kuryente

Anglais

no school tomorrow due to lack of electricity

Dernière mise à jour : 2024-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

paumanhin di ako naka pasok sa trabaho

Anglais

i'm sorry i'm not at work

Dernière mise à jour : 2022-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

dahil meron akong pasok sa trabaho

Anglais

i have a job to finish

Dernière mise à jour : 2019-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

walang pasok ang empleyado

Anglais

walang pasok ang mga empleyado nagayon

Dernière mise à jour : 2021-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kailan kayo walang pasok sa school niyo?

Anglais

when are you not attending your school?

Dernière mise à jour : 2022-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kaya nahihirapan rin ako sa pag pasok sa trabaho

Anglais

kaya nahihirapan rin akong pumasok ng trabaho

Dernière mise à jour : 2021-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

walang pasok ang mga estudyante

Anglais

enhlish

Dernière mise à jour : 2021-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hindi ako makakapunta dahil may pasok sa trabaho

Anglais

hindi ako makakapunta dahil may trabaho

Dernière mise à jour : 2023-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

akala ko walang pasok kahapun

Anglais

because i thought there was no school

Dernière mise à jour : 2022-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,945,687,215 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK