Vous avez cherché: lumingon (Tagalog - Cébouano)

Tagalog

Traduction

lumingon

Traduction

Cébouano

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Cébouano

Infos

Tagalog

huwag lumingon

Cébouano

namalikas

Dernière mise à jour : 2020-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

datapuwa't ang asawa ni lot ay lumingon sa likuran ni lot, at naging haliging asin.

Cébouano

apan ang asawa ni lot nga didto sa ulahi, milingi sa likod niya, ug nahimo siya nga haligi nga asin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nagsisama nga sa kaniya ang lubhang maraming tao; at siya'y lumingon at sa kanila'y sinabi,

Cébouano

ug dihay dagkung mga panon sa katawhan nga mikuyog kang jesus; ug siya miliso ug miingon kanila,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

pagkasabi niya ng gayon, siya'y lumingon, at nakitang nakatayo si jesus, at hindi nalalaman na yaon ay si jesus.

Cébouano

sa pagsulti niya niini, siya miliso ug nakita niya si jesus nga nagtindog, apan wala siya mahibalo nga kadto mao si jesus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at nang siya'y lumingon, kaniyang nakita ako, at tinawag niya ako, at ako'y sumagot: narito ako.

Cébouano

ug sa pagtan-aw niya sa iyang luyo, nakita ako niya ug nagtawag siya kanako. ug ako mitubag: ania ako.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at ako'y lumingon upang makita ang tinig na nagsasalita sa akin. at nang ako'y lumingon ay nakita ko ang pitong kandelerong ginto:

Cébouano

unya miliso ako aron sa pagtan-aw sa nakigsulti kanako, ug sa akong pagliso nakita ko ang pito ka mga kandiliro nga bulawan;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sinabi sa kaniya ni jesus, maria. lumingon siya, at nagsabi sa kaniya sa wikang hebreo, raboni; na ang ibig sabihin ay, guro.

Cébouano

si jesus miingon kaniya, "maria." siya milingi ug miingon kaniya sa pinulongan nga hebreohanon, "raboni!" (nga sa ato pa, magtutudlo).

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at lumingon ang panginoon, at tinitigan si pedro. at naalaala ni pedro ang salita ng panginoon, kung paanong sinabi niya sa kaniya, bago tumilaok ang manok ngayon, ay ikakaila mo akong makaitlo.

Cébouano

ug ang ginoo milingi ug mitutok kang pedro. ug si pedro nahinumdom sa pulong sa ginoo, sa iyang pag-ingon kaniya, "sa dili pa motugaok ang manok karong adlawa, igalimod mo ako sa makatulo."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at lumingon si jesus, at nakita silang nagsisisunod, at sinabi sa kanila, ano ang inyong hinahanap? at sinabi nila sa kaniya, rabi (na kung liliwanagin, ay guro), saan ka tumitira?

Cébouano

ug si jesus milingi ug iyang nakita sila nga nanagsunod kaniya, ug siya miingon kanila, "unsay inyong gipangita?" ug sila miingon kaniya, "rabi (nga sa ato pa, magtutudlo), diin ka magpuyo?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,947,355,201 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK