Vous avez cherché: bukas uulan magdala ng payong (Tagalog - Coréen)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Korean

Infos

Tagalog

bukas uulan magdala ng payong

Korean

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Coréen

Infos

Tagalog

at hindi niya ipinahintulot na sinoman ay magdala ng anomang sisidlan sa templo.

Coréen

아 무 나 기 구 를 가 지 고 성 전 안 으 로 지 나 다 님 을 허 치 아 니 하 시

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sila'y nagsisitanggap ng payong may katusuhan laban sa iyong bayan, at nangagsanggunian laban sa iyong nangakakubli.

Coréen

저 희 가 주 의 백 성 을 치 려 하 여 간 계 를 꾀 하 며 주 의 숨 긴 자 를 치 려 고 서 로 의 논 하

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at nang makaraan nga ang ilang mga taon ay naparito ako upang magdala ng mga limos sa aking bansa, at ng mga hain:

Coréen

여 러 해 만 에 내 가 내 민 족 을 구 제 할 것 과 제 물 을 가 지 고 와

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

manata ka at tuparin mo sa panginoon mong dios: magdala ng mga kaloob sa kaniya na marapat katakutan, yaong lahat na nangasa buong palibot niya.

Coréen

너 희 는 여 호 와 너 희 하 나 님 께 서 원 하 고 갚 으 라 사 방 에 있 는 모 든 자 도 마 땅 히 경 외 할 이 에 게 예 물 을 드 릴 지 로

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

huwag ninyong isiping ako'y naparito upang magdala ng kapayapaan sa lupa: hindi ako naparito upang magdala ng kapayapaan, kundi tabak.

Coréen

내 가 세 상 에 화 평 을 주 러 온 줄 로 생 각 지 말 라 화 평 이 아 니 요 검 을 주 러 왔 노

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni ahimaas na anak ni sadoc, patakbuhin mo ako ngayon, at magdala ng balita sa hari, kung paanong iginanti siya ng panginoon sa kaniyang kaaway.

Coréen

사 독 의 아 들 아 히 마 아 스 가 가 로 되 ` 청 컨 대 나 로 빨 리 왕 에 게 가 서 여 호 와 께 서 왕 의 원 수 갚 아 주 신 소 식 을 전 하 게 하 소 서

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

nang panahong yaon ay inihiwalay ng panginoon ang lipi ni levi, upang magdala ng kaban ng tipan ng panginoon, upang tumayo sa harap ng panginoon na mangasiwa sa kaniya, at upang magbasbas sa kaniyang pangalan hanggang sa araw na ito.

Coréen

그 때 에 여 호 와 께 서 레 위 지 파 를 구 별 하 여 여 호 와 의 언 약 궤 를 메 이 며 여 호 와 앞 에 서 서 그 를 섬 기 며 또 여 호 와 의 이 름 으 로 축 복 하 게 하 셨 고 그 일 은 오 늘 날 까 지 이 르 느 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

magsikuha kayo sa inyo ng isang handog na taan sa panginoon; sinomang may kusang loob, ay magdala ng handog sa panginoon; ginto, at pilak, at tanso;

Coréen

너 희 의 소 유 중 에 서 너 희 는 여 호 와 께 드 릴 것 을 취 하 되 무 릇 마 음 에 원 하 는 자 는 그 것 을 가 져 다 가 여 호 와 께 드 릴 지 니 곧 금 과 은 과 놋

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ang alin mang taong humipo ng alinmang bagay na napalagay sa ilalim niyaon, ay magiging karumaldumal hanggang sa hapon: at ang magdala ng mga bagay na yaon ay maglalaba ng kaniyang mga damit at maliligo siya sa tubig, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon.

Coréen

그 몸 아 래 닿 았 던 것 에 접 촉 한 자 는 다 저 녁 까 지 부 정 하 며 그 런 것 을 옮 기 는 자 는 옷 을 빨 고 물 로 몸 을 씻 을 것 이 며 저 녁 까 지 부 정 하 리

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at sinabi ng panginoon kay moises, iunat mo ang iyong kamay sa lupain ng egipto, upang magdala ng mga balang, at bumaba sa lupain ng egipto, at kumain ng lahat na halaman sa lupain, yaong lahat na iniwan ng granizo.

Coréen

여 호 와 께 서 모 세 에 게 이 르 시 되 네 손 을 애 굽 땅 위 에 들 어 메 뚜 기 로 애 굽 땅 에 올 라 와 서 우 박 에 상 하 지 아 니 한 밭 의 모 든 채 소 를 먹 게 하

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

mangaghasik kayo sa inyong sarili sa katuwiran, magsigapas kayo ayon sa kaawaan; bungkalin ninyo ang inyong pinabayaang bukiran; sapagka't panahon na hanapin ang panginoon, hanggang sa siya'y dumating, at magdala ng katuwiran sa inyo.

Coréen

너 희 가 자 기 를 위 하 여 의 를 심 고 긍 휼 을 거 두 라 지 금 이 곧 여 호 와 를 찾 을 때 니 너 희 묵 은 땅 을 기 경 하 라 마 침 내 여 호 와 께 서 임 하 사 의 를 비 처 럼 너 희 에 게 내 리 시 리

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,901,843 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK