Vous avez cherché: ibig sabihin ng chu (Tagalog - Coréen)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Coréen

Infos

Tagalog

ibig sabihin ng chu

Coréen

추를 의미

Dernière mise à jour : 2021-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ibig sabihin ng rs

Coréen

의미 rs

Dernière mise à jour : 2021-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ibig sabihin ng arraseo

Coréen

arrasseo

Dernière mise à jour : 2019-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang ibig sabihin ng sawadika

Coréen

sawadika means

Dernière mise à jour : 2024-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng hahahah

Coréen

안녕은 무슨 뜻이야

Dernière mise à jour : 2020-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

tekbe ibig sabihin

Coréen

tekbe meaning

Dernière mise à jour : 2022-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ibig sabihin ni jagiya

Coréen

jagiya mean

Dernière mise à jour : 2021-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng pangalan rowena

Coréen

rowena라는 이름은 무엇을 의미합니까

Dernière mise à jour : 2021-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng maganda sa korea

Coréen

hello

Dernière mise à jour : 2020-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng mahal ko sa korea

Coréen

한국에 대한 나의 사랑은 무엇을 의미합니까

Dernière mise à jour : 2021-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

jinja ibig sabihin sa tagalog

Coréen

jinja meaning in tagalog

Dernière mise à jour : 2020-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ano ang ibig sabihin nang i love you

Coréen

사랑 해요은 무슨 뜻인가요

Dernière mise à jour : 2021-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng pangalan ng pangalan na haeyang in korea

Coréen

한국에서 해양이라는 이름의 의미는 무엇입니까

Dernière mise à jour : 2022-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kung hindi ang panginoon ay naging kakampi natin, sabihin ng israel ngayon,

Coréen

( 다 윗 의 곧 성 전 에 올 라 가 는 노 래 ) 이 스 라 엘 은 이 제 말 하 기 를 여 호 와 께 서 우 리 편 에 계 시 지 아 니 하

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at sinasabi ko sa inyo, na ang bawa't salitang walang kabuluhang sabihin ng mga tao ay ipagsusulit nila sa araw ng paghuhukom.

Coréen

내 가 너 희 에 게 이 르 노 니 사 람 이 무 슨 무 익 한 말 을 하 든 지 심 판 날 에 이 에 대 하 여 심 문 을 받 으 리

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

baka sabihin ng aking kaaway, ako'y nanaig laban sa kaniya; baka ang aking mga kaaway ay mangagalak pagka ako'y nakilos.

Coréen

두 렵 건 대 나 의 원 수 가 이 르 기 를 내 가 저 를 이 기 었 다 할 까 하 오 며 내 가 요 동 될 때 에 나 의 대 적 들 이 기 뻐 할 까 하 나 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

purihin ang panginoon, ang dios ng israel, mula sa walang pasimula hanggang sa walang hanggan. at sabihin ng buong bayan, siya nawa. purihin ninyo ang panginoon.

Coréen

여 호 와 이 스 라 엘 의 하 나 님 을 영 원 부 터 영 원 까 지 찬 양 할 지 어 다 ! 모 든 백 성 들 아 아 멘 할 지 어 다 할 렐 루

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

baka sabihin ng mga taga lupaing pinaglabasan mo sa amin: sapagka't hindi sila naipasok ng panginoon sa lupain na ipinangako sa kanila, at sa kapootan niya sa kanila, ay inilabas sila upang patayin sa ilang.

Coréen

주 께 서 우 리 를 인 도 하 여 내 신 그 땅 백 성 이 말 하 기 를 여 호 와 께 서 그 들 에 게 허 락 하 신 땅 으 로 그 들 을 인 도 하 여 들 일 능 력 도 없 고 그 들 을 미 워 도 하 사 광 야 에 서 죽 이 려 고 인 도 하 여 내 셨 다 할 까 두 려 워 하 나 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

datapuwa't kung sabihin ng aliping yaon sa kaniyang puso, maluluwatan ang pagdating ng aking panginoon; at magpasimulang bugbugin ang mga aliping lalake at ang mga aliping babae, at kumain at uminom, at maglasing;

Coréen

만 일 그 종 이 마 음 에 생 각 하 기 를 주 인 이 더 디 오 리 라 하 여 노 비 를 때 리 며 먹 고 마 시 고 취 하 게 되

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at kung sabihin ng lalake sa kaniya, walang pagsalang kanila munang susunugin ang taba, at saka mo kunin kung gaano ang nasain ng iyong kaluluwa; kaniya ngang sinasabi, hindi, kundi ibibigay mo sa akin ngayon: at kung hindi ay aking kukuning sapilitan.

Coréen

그 사 람 이 이 르 기 를 ` 반 드 시 먼 저 기 름 을 태 운 후 에 네 마 음 에 원 하 는 대 로 취 하 라` 하 면 그 가 말 하 기 를 ` 아 니 라 지 금 내 게 내 라 그 렇 지 아 니 하 면 내 가 억 지 로 빼 앗 으 리 라' 하 였 으

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,591,114 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK