Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sama ako
Dernière mise à jour : 2023-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako
한국어로 배우다
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
ako din
나도
Dernière mise à jour : 2021-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ako lang ako
난 나다
Dernière mise à jour : 2021-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nagseselos ako!
Dernière mise à jour : 2023-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aalis na ako
Dernière mise à jour : 2024-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sama ka sakin.
당신은 동일합니다.
Dernière mise à jour : 2018-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
palagi nalang ako
palagi nalang
Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sama ka na sakin bhe
넌 나와 똑같아, 자기야
Dernière mise à jour : 2023-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gago ka ang sama-sama mo
당신은 어머니입니다
Dernière mise à jour : 2019-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sama sama sa iisang pangarap
하나의 꿈처럼
Dernière mise à jour : 2019-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sama ka na sakin bhe hahahah
넌 나와 똑같아, 자기야
Dernière mise à jour : 2023-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
paki sama ng mga sumusunod na impormasyon sa ulat:
보고서에 다음 정보를 함께 보내주십시오:
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oh panginoon, huwag mo akong sawayin sa iyong galit, ni parusahan mo man ako sa iyong mahigpit na sama ng loob.
( 다 윗 의 시. 영 장 으 로 현 악 스 미 닛 에 맞 춘 노 래 ) 여 호 와 여, 주 의 분 으 로 나 를 견 책 하 지 마 옵 시 며 주 의 진 노 로 나 를 징 계 하 지 마 옵 소
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kung magkagayo'y magsasalita siya sa kanila sa kaniyang poot, at babagabagin sila sa kaniyang malabis na sama ng loob:
그 때 에 분 을 발 하 며 진 노 하 사 저 희 를 놀 래 어 이 르 시 기
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
siyang humahanap na masikap ng mabuti ay humahanap ng lingap: nguni't siyang kumakatha ng sama ay sa kaniya lalagpak.
자 기 의 재 물 을 의 지 하 는 자 는 패 망 하 려 니 와 의 인 은 푸 른 잎 사 귀 같 아 서 번 성 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at iniligaw ni manases ang juda at ang mga taga jerusalem, na anopa't sila'y nagsigawa ng higit na sama kay sa ginawa ng mga bansang nilipol ng panginoon sa harap ng mga anak ni israel.
졸驥線件련㎦朞ⓜ㎳募露藺털ひ행쩠茗腦톨쥐鉅愾�舒朗連芽窈촛롭ㅗ怒ぱ完췌擄쫠鰲′脘봤척寧촛ひひ둣 ブ鰲씹及쭘曠露隣닻련㎎膽擄試榕埇薑友뼙窺狼믹豚촤腺탁
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: