Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sama ako
Ultimo aggiornamento 2023-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ako
한국어로 배우다
Ultimo aggiornamento 2020-08-25
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
ako din
나도
Ultimo aggiornamento 2021-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ako lang ako
난 나다
Ultimo aggiornamento 2021-12-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nagseselos ako!
Ultimo aggiornamento 2023-05-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aalis na ako
Ultimo aggiornamento 2024-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sama ka sakin.
당신은 동일합니다.
Ultimo aggiornamento 2018-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
palagi nalang ako
palagi nalang
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sama ka na sakin bhe
넌 나와 똑같아, 자기야
Ultimo aggiornamento 2023-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gago ka ang sama-sama mo
당신은 어머니입니다
Ultimo aggiornamento 2019-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sama sama sa iisang pangarap
하나의 꿈처럼
Ultimo aggiornamento 2019-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sama ka na sakin bhe hahahah
넌 나와 똑같아, 자기야
Ultimo aggiornamento 2023-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
paki sama ng mga sumusunod na impormasyon sa ulat:
보고서에 다음 정보를 함께 보내주십시오:
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oh panginoon, huwag mo akong sawayin sa iyong galit, ni parusahan mo man ako sa iyong mahigpit na sama ng loob.
( 다 윗 의 시. 영 장 으 로 현 악 스 미 닛 에 맞 춘 노 래 ) 여 호 와 여, 주 의 분 으 로 나 를 견 책 하 지 마 옵 시 며 주 의 진 노 로 나 를 징 계 하 지 마 옵 소
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kung magkagayo'y magsasalita siya sa kanila sa kaniyang poot, at babagabagin sila sa kaniyang malabis na sama ng loob:
그 때 에 분 을 발 하 며 진 노 하 사 저 희 를 놀 래 어 이 르 시 기
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
siyang humahanap na masikap ng mabuti ay humahanap ng lingap: nguni't siyang kumakatha ng sama ay sa kaniya lalagpak.
자 기 의 재 물 을 의 지 하 는 자 는 패 망 하 려 니 와 의 인 은 푸 른 잎 사 귀 같 아 서 번 성 하 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at iniligaw ni manases ang juda at ang mga taga jerusalem, na anopa't sila'y nagsigawa ng higit na sama kay sa ginawa ng mga bansang nilipol ng panginoon sa harap ng mga anak ni israel.
졸驥線件련㎦朞ⓜ㎳募露藺털ひ행쩠茗腦톨쥐鉅愾�舒朗連芽窈촛롭ㅗ怒ぱ完췌擄쫠鰲′脘봤척寧촛ひひ둣 ブ鰲씹及쭘曠露隣닻련㎎膽擄試榕埇薑友뼙窺狼믹豚촤腺탁
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: