Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kailan ka uuwi
당신은 집에 갈 때
Dernière mise à jour : 2016-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kailan ka ulit babalik dito
한국에 언제 돌아 오니
Dernière mise à jour : 2020-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kailan ka pa naging korean
when are you going to korea
Dernière mise à jour : 2020-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kailan ka babalik dito sa pilipinas
いつフィリピンに戻りますか
Dernière mise à jour : 2019-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kailan ka babalik dito sa pilipinas?
언제 한국에 오니?
Dernière mise à jour : 2019-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hanggang kailan matutulog ka, oh tamad? kailan ka babangon sa iyong pagkakatulog?
게 으 른 자 여 네 가 어 느 때 까 지 눕 겠 느 냐 ? 네 가 어 느 때 에 잠 이 깨 어 일 어 나 겠 느 나
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at kailan ka namin nakitang may-sakit, o nasa bilangguan, at dinalaw ka namin?
어 느 때 에 병 드 신 것 이 나 옥 에 갇 히 신 것 을 보 고 가 서 뵈 었 나 이 까 ? 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gaano karami ang mga kaarawan ng iyong lingkod? kailan ka gagawa ng kahatulan sa kanila na nagsisiusig sa akin?
내 가 주 의 법 도 와 증 거 를 지 켰 사 오 니 나 의 모 든 행 위 가 주 의 앞 에 있 음 이 니 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at kailan ka naming nakitang isang taga ibang bayan, at pinatuloy ka? o hubad, at pinaramtan ka?
어 느 때 에 나 그 네 되 신 것 을 보 고 영 접 하 였 으 며 벗 으 신 것 을 보 고 옷 입 혔 나 이 까
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at nang siya'y kanilang masumpungan sa kabilang ibayo ng dagat, ay kanilang sinabi sa kanila, rabi, kailan ka dumating dito?
바 다 건 너 편 에 서 만 나 ` 랍 비 여, 어 느 때 에 여 기 오 셨 나 이 까 ?' 하
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ako'y magpapakapantas sa sakdal na lakad: oh kailan ka pasasa akin? ako'y lalakad sa loob ng aking bahay na may sakdal na puso.
내 가 완 전 한 길 에 주 의 하 오 리 니 주 께 서 언 제 나 내 게 임 하 시 겠 나 이 까 내 가 완 전 한 마 음 으 로 내 집 안 에 서 행 하 리 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kung magkagayo'y sasagutin siya ng mga matuwid, na mangagsasabi, panginoon, kailan ka namin nakitang nagutom, at pinakain ka namin? o nauuhaw, at pinainom ka?
이 에 의 인 들 이 대 답 하 여 가 로 되 주 여 우 리 가 어 느 때 에 주 의 주 리 신 것 을 보 고 공 궤 하 였 으 며 목 마 르 신 것 을 보 고 마 시 게 하 였 나 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at ang hari ay nagsabi sa akin, (ang reina ay nakaupo naman sa siping niya,) magiging gaano kalaon ang iyong paglalakbay? at kailan ka babalik? sa gayo'y nalugod ang hari na suguin ako, at nagtakda ako sa kaniya ng panahon.
그 때 에 왕 후 도 왕 의 곁 에 앉 았 더 라 왕 이 내 게 이 르 시 되 ` 네 가 몇 날 에 행 할 길 이 며 어 느 때 에 돌 아 오 겠 느 냐 ?' 하 고 왕 이 나 를 보 내 기 를 즐 겨 하 시 기 로 내 가 기 한 을 정 하
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: