Vous avez cherché: payapa (Tagalog - Cébouano)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Cébouano

Infos

Tagalog

payapa

Cébouano

Dernière mise à jour : 2024-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

maging mahinahon at payapa tayo

Cébouano

nag puyo ug malinawan

Dernière mise à jour : 2022-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at si josaphat na hari sa juda ay umuwing payapa sa kaniyang bahay sa jerusalem.

Cébouano

ug si josaphat ang hari sa juda mipauli ngadto sa iyang balay sa jerusalem sa kalinaw.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at sinabi niya sa babae, iniligtas ka ng iyong pananampalataya; yumaon kang payapa.

Cébouano

ug siya miingon sa babaye, "ang imong pagsalig nakaluwas kanimo; lumakaw ka nga malinawon."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at sinabi niya sa kaniya, anak, pinagaling ka ng iyong pananampalataya; yumaon kang payapa.

Cébouano

ug si jesus miingon kaniya, "anak, ang imong pagsalig nakapaayo kanimo. lumakaw ka nga malinawon."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

gumawa ka nga ng ayon sa iyong karunungan, at huwag mong tulutang ang kaniyang uban sa ulo ay bumabang payapa sa sheol.

Cébouano

busa buhata sumala sa imong kaalam, ug ayaw pagpaadtoa ang iyang ubanon nga ulo ngadto sa sheol uban sa pakigdait.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at sinabi ng hari sa kaniya, yumaon kang payapa. sa gayo'y bumangon siya, at naparoon sa hebron.

Cébouano

ug ang hari miingon kaniya: lumakaw ka sa pakigdait. busa siya mitindog, ug miadto sa hebron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kundi ang pagkataong natatago sa puso na may damit na walang kasiraan ng espiritung maamo at payapa, na may malaking halaga sa paningin ng dios.

Cébouano

kondili anha hinoon sa pagkatawo nga natago sulod sa kasingkasing pinaagi sa dili madunot nga alahas sa maaghop ug malinawon nga espiritu, alahas nga bililhon uyamot sa atubangan sa dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kaya't ngayo'y ikaw ay bumalik at yumaong payapa, upang huwag kang kagalitan ng mga pangulo ng mga filisteo.

Cébouano

sa ingon niini karon pumauli ka, ug lakaw sa pakigdait, aron dili mawad-an sa kahamuot kanimo ang mga kadagkuan sa mga filistehanon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at sinabi ni mephiboseth sa hari, oo, ipakuha mo sa kaniya ang lahat, yamang ang aking panginoon na hari ay dumating na payapa sa kaniyang sariling bahay.

Cébouano

ug si mephi-boseth miingon sa hari: oo, ipakuha kaniya ang tanan, tungod kay ang akong ginoong hari nahiabut nga malinawon diha sa iyang kaugalingong balay.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

payapa akong hihiga at gayon din matutulog: sapagka't ikaw, panginoon, pinatatahan mo akong mag-isa sa katiwasayan.

Cébouano

sa pakigdait magahigda ako, ug magakatulog ako: kay ikaw lamang, jehova, ang nagapapuyo kanako sa walay kabilinggan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nang magkagayo'y sumagot si eli, at nagsabi, yumaon kang payapa: at ipagkaloob nawa sa iyo ng dios ng israel ang iyong hiling na hinihingi mo sa kaniya.

Cébouano

unya si eli mitubag ug miingon: lumakaw ka sa pakigdait; ug ang dios sa israel magahatag sa imong hangyo nga gipangayo mo kaniya.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ay mangyayari nga, na sinomang lumabas na sumalubong sa akin sa mga pintuan ng aking bahay, pagbalik kong payapa na galing sa mga anak ni ammon, ay magiging sa panginoon, at aking ihahandog na pinakahandog na susunugin.

Cébouano

nan kini mamao gayud, nga bisan unsa nga mogula sa pultahan sa akong balay sa pagsugat kanako, sa diha nga ako magapauli sa kalinaw gikan sa mga anak sa ammon, kana maiya ni jehova, ug ako magahalad niana alang sa usa ka halad-nga-sinunog.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at sinabi ni micheas, kung ikaw ay bumalik sa anomang paraan na payapa, ang panginoon ay hindi nagsalita sa pamamagitan ko. at kaniyang sinabi, dinggin ninyo, ninyong mga bayan, ninyong lahat.

Cébouano

ug si micheas miingon: kong ikaw mobalik gayud sa kalinaw, si jehova wala magsulti pinaagi kanako. ug siya miingon: pamati kamo, mga katawohan, kamong tanan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

talagang ginagabayan ni jehova ang kanyang samahan sa tatlong paraan. sa mga gawa 10:34 siya ang diyos ng walang kinikilingan, ipinapakita ang kanyang pagkatao, hangarin, at pamantayan. pangalawa, si jehova ay isang diyos ng kaayusan at kapayapaan. makatitiyak tayo na ang kanyang mga sumasamba ay maglilingkod sa isang payapa at maayos na pamamaraan. pangatlo, si jehova ang dakilang nagtuturo, kaya't ang kanyang mga sumasamba ay magsisikap na turuan ang iba tungkol sa bibliya. at dahil dun

Cébouano

si jehova naggiya gyud sa iyang organisasyon pinaagi sa tulo ka paagi. kahapsay ug kalinaw. sa buhat 10:34 siya ang diyos nga dili mapihigon, gipakita diri ang iyang personalidad, katuyuan ug mga sukdanan. ikaduha, si jehova maoy diyos sa kahapsay ug malinawon. makadahon gyud ta nga ang iyang magsisimba mag alagad nga hapsay ug malinawon nga paagi. tulo, si jehova ang dakong instructor, busa ang iyang magsisimba maningkamot pud nga nagtudlo sa uban bahin sa iyang pulong ang bibliya. ug tungod niana ang mga paagi nga ang balaan espiritu sab magtabang sab kanato samtang mag alagad ta uban ang organization ni jehova karon

Dernière mise à jour : 2020-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,902,346 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK