Vous avez cherché: habang buhay ang mga magulang dapat sila mah... (Tagalog - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Danish

Infos

Tagalog

habang buhay ang mga magulang dapat sila mahalin

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Danois

Infos

Tagalog

ang inyong mga magulang, saan nangandoon sila? at ang mga propeta, nangabubuhay baga sila ng magpakailan man?

Danois

eders fædre, hvor er de? og profeterne, lever de evigt?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

datapuwa't ang mga levita ayon sa lipi ng kanilang mga magulang ay hindi ibinilang sa kanila.

Danois

men leviterne efter deres fædrenestamme mønstredes ikke sammen med dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ito ang mga tinawag sa kapisanan, na mga prinsipe sa mga lipi ng kanikanilang mga magulang; sila ang mga pangulo ng libolibong taga israel.

Danois

det var de mænd, der udtoges af menigheden, Øversterne for deres fædrenestammer, overhovederne for israels stammer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at kaniyang inalis ang mga sodomita sa lupain, at inalis ang lahat ng diosdiosan na ginawa ng kaniyang mga magulang.

Danois

han jog mandsskøgerne ud af landet og fjernede alle afgudsbillederne, som hans fædre havde ladet lave.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at si jeus, at si sochias, at si mirma. ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.

Danois

je'uz, sakeja og mirma; det var hans sønner, overhoveder for fædrenehuse;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang mga anak ni merari: si mahali at si musi. at ang mga ito ang mga angkan ng mga levita ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.

Danois

meraris sønner: mali og nusji. det er leviternes slægter efter deres fædrenehuse.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ito nga ang mga pangulo ng mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, at ito ang talaan ng lahi nila na nagsiahong kasama ko mula sa babilonia, sa paghahari ni artajerjes na hari.

Danois

følgende er de overhoveder over fædrenehusene og de i deres slægtsfortegnelser opførte, som drog op med mig fra babel under kong artaxerxes's regering:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ang mga ito ang mga anak ni ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga gabaa, at dinala nila silang bihag sa manahath.

Danois

ehuds sønner var følgende de var overhoveder for fædrenehusene blandt gebas indbyggere, men førtes bort til manahat,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kayo ang mga anak ng mga propeta, at ng tipang ginawa ng dios sa inyong mga magulang, na sinasabi kay abraham, at sa iyong binhi ay pagpapalain ang lahat ng mga angkan sa lupa.

Danois

i ere profeternes sønner og sønner af den pagt, som gud sluttede med vore fædre, da han sagde til abraham: "og i din sæd skulle alle jordens slægter velsignes."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

ito ang mga palatuntunan at mga kahatulan na inyong isasagawa sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon, ng dios ng iyong mga magulang upang ariin, sa lahat ng mga araw na inyong ikabubuhay sa ibabaw ng lupa.

Danois

dette er de anordninger og lovbud, i omhyggeligt skal handle efter i det land, herren, dine fædres gud, giver dig i eje, så længe i lever på jorden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at si eleazar na anak ni aaron, ay nagasawa sa isa sa mga anak ni phutiel; at ipinanganak niya si phinees. ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga levita ayon sa kanilang mga angkan.

Danois

arons søn eleazar tog en at putiels døtre til Ægte; og hun fødte ham pinehas. det er overhovederne for leviternes fædrenehuse efter deres slægter.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

bilangin mo ang mga anak ni levi, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa kanilang mga angkan: bawa't lalake na mula sa isang buwang gulang na patanda ay bibilangin mo.

Danois

du skal mønstre levis sønner efter deres fædrenehuse, efter deres slægter; alle af mandkøn fra en måned og opefter skal du mønstre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kaya't narito, ang mga araw ay dumarating, sabi ng panginoon, na hindi na nila sasabihin, buhay ang panginoon, na nagahon ng mga anak ni israel mula sa lupain ng egipto;

Danois

se, derfor skal dage komme, lyder det fra herren, da det ikke mere hedder: "så sandt herren lever, der førte israeliterne op fra Ægypten!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at magsisipagsabi, saan naroon ang pangako ng kaniyang pagparito? sapagka't, buhat nang araw na mangatulog ang mga magulang, ay nangananatili ang lahat ng mga bagay na gaya ng kalagayan nila mula nang pasimulan ang paglalang.

Danois

og sige: "hvad bliver der af forjættelsen om hans tilkommelse? fra den dag, fædrene sov hen, forblive jo alle ting, som de vare, lige fra skabningens begyndelse."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at ito ang bilang nila ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang: sa juda, ang mga pinunong kawal ng lilibuhin; si adna na pinunong kawal, at ang kasama niya na mga makapangyarihang lalaking matatapang ay tatlong daang libo:

Danois

her følger en fortegnelse over dem efter deres fædrenehuse. til juda hørte følgende tusindførere: Øversten adna med 300.000 dygtige krigere;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at sinabi sa kanila, kayo ang mga pinuno sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga levita: magpakabanal kayo, at gayon din ang inyong mga kapatid, upang inyong maiahon ang kaban ng panginoon, ng dios ng israel, hanggang sa dakong aking pinaghandaan.

Danois

og sagde til dem: "i er overhoveder for leviternes fædrenehuse; helliger eder tillige med eders brødre og før herrens, israels guds, ark op til det sted, jeg har beredt den;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at ang inyong mga bahay ay mapupuno, at ang mga bahay ng lahat mong lingkod, at ang mga bahay ng mga egipcio: na hindi nakita ng inyong mga magulang, mula nang araw na sila'y mapasa lupa hanggang sa araw na ito. at siya'y pumihit at nilisan si faraon.

Danois

og de skal fylde dine huse og alle dine tjeneres og alle Ægypternes huse således, at hverken dine fædre eller dine fædres fædre nogen sinde har oplevet mage dertil, fra den dag de kom til verden og indtil denne dag!" dermed vendte han sig bort og forlod farao.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

nang magkagayo'y nagsibangon ang mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang ng juda at benjamin, at ang mga saserdote, at ang mga levita, sa makatuwid baga'y lahat na ang diwa'y kinilos ng dios na magsiahong itayo ang bahay ng panginoon na nasa jerusalem.

Danois

da brød overhovederne for judas og benjamins fædrenehuse og præsterne og leviterne op, alle, hvis Ånd gud vakte, så de drog op for at bygge herrens hus i jerusalem;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at mangyayari, na sapagka't iyong dininig ang mga kahatulang ito, at iyong tinutupad at iyong ginaganap, ay tutuparin sa iyo ng panginoon mong dios ang tipan, at igagawad ang kagandahang-loob, na kaniyang isinumpa sa iyong mga magulang:

Danois

når i nu hører disse lovbud og holder dem og handler efter dem, så skal herren din gud til løn derfor holde fast ved den pagt og den miskundhed, han tilsvor dine fædre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,661,163 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK