You searched for: habang buhay ang mga magulang dapat sila mah... (Tagalog - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

habang buhay ang mga magulang dapat sila mahalin

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Danska

Info

Tagalog

ang inyong mga magulang, saan nangandoon sila? at ang mga propeta, nangabubuhay baga sila ng magpakailan man?

Danska

eders fædre, hvor er de? og profeterne, lever de evigt?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

datapuwa't ang mga levita ayon sa lipi ng kanilang mga magulang ay hindi ibinilang sa kanila.

Danska

men leviterne efter deres fædrenestamme mønstredes ikke sammen med dem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ito ang mga tinawag sa kapisanan, na mga prinsipe sa mga lipi ng kanikanilang mga magulang; sila ang mga pangulo ng libolibong taga israel.

Danska

det var de mænd, der udtoges af menigheden, Øversterne for deres fædrenestammer, overhovederne for israels stammer.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at kaniyang inalis ang mga sodomita sa lupain, at inalis ang lahat ng diosdiosan na ginawa ng kaniyang mga magulang.

Danska

han jog mandsskøgerne ud af landet og fjernede alle afgudsbillederne, som hans fædre havde ladet lave.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at si jeus, at si sochias, at si mirma. ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.

Danska

je'uz, sakeja og mirma; det var hans sønner, overhoveder for fædrenehuse;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang mga anak ni merari: si mahali at si musi. at ang mga ito ang mga angkan ng mga levita ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.

Danska

meraris sønner: mali og nusji. det er leviternes slægter efter deres fædrenehuse.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ito nga ang mga pangulo ng mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, at ito ang talaan ng lahi nila na nagsiahong kasama ko mula sa babilonia, sa paghahari ni artajerjes na hari.

Danska

følgende er de overhoveder over fædrenehusene og de i deres slægtsfortegnelser opførte, som drog op med mig fra babel under kong artaxerxes's regering:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at ang mga ito ang mga anak ni ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga gabaa, at dinala nila silang bihag sa manahath.

Danska

ehuds sønner var følgende de var overhoveder for fædrenehusene blandt gebas indbyggere, men førtes bort til manahat,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

kayo ang mga anak ng mga propeta, at ng tipang ginawa ng dios sa inyong mga magulang, na sinasabi kay abraham, at sa iyong binhi ay pagpapalain ang lahat ng mga angkan sa lupa.

Danska

i ere profeternes sønner og sønner af den pagt, som gud sluttede med vore fædre, da han sagde til abraham: "og i din sæd skulle alle jordens slægter velsignes."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

ito ang mga palatuntunan at mga kahatulan na inyong isasagawa sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon, ng dios ng iyong mga magulang upang ariin, sa lahat ng mga araw na inyong ikabubuhay sa ibabaw ng lupa.

Danska

dette er de anordninger og lovbud, i omhyggeligt skal handle efter i det land, herren, dine fædres gud, giver dig i eje, så længe i lever på jorden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at si eleazar na anak ni aaron, ay nagasawa sa isa sa mga anak ni phutiel; at ipinanganak niya si phinees. ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga levita ayon sa kanilang mga angkan.

Danska

arons søn eleazar tog en at putiels døtre til Ægte; og hun fødte ham pinehas. det er overhovederne for leviternes fædrenehuse efter deres slægter.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

bilangin mo ang mga anak ni levi, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa kanilang mga angkan: bawa't lalake na mula sa isang buwang gulang na patanda ay bibilangin mo.

Danska

du skal mønstre levis sønner efter deres fædrenehuse, efter deres slægter; alle af mandkøn fra en måned og opefter skal du mønstre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

kaya't narito, ang mga araw ay dumarating, sabi ng panginoon, na hindi na nila sasabihin, buhay ang panginoon, na nagahon ng mga anak ni israel mula sa lupain ng egipto;

Danska

se, derfor skal dage komme, lyder det fra herren, da det ikke mere hedder: "så sandt herren lever, der førte israeliterne op fra Ægypten!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at magsisipagsabi, saan naroon ang pangako ng kaniyang pagparito? sapagka't, buhat nang araw na mangatulog ang mga magulang, ay nangananatili ang lahat ng mga bagay na gaya ng kalagayan nila mula nang pasimulan ang paglalang.

Danska

og sige: "hvad bliver der af forjættelsen om hans tilkommelse? fra den dag, fædrene sov hen, forblive jo alle ting, som de vare, lige fra skabningens begyndelse."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at ito ang bilang nila ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang: sa juda, ang mga pinunong kawal ng lilibuhin; si adna na pinunong kawal, at ang kasama niya na mga makapangyarihang lalaking matatapang ay tatlong daang libo:

Danska

her følger en fortegnelse over dem efter deres fædrenehuse. til juda hørte følgende tusindførere: Øversten adna med 300.000 dygtige krigere;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at sinabi sa kanila, kayo ang mga pinuno sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga levita: magpakabanal kayo, at gayon din ang inyong mga kapatid, upang inyong maiahon ang kaban ng panginoon, ng dios ng israel, hanggang sa dakong aking pinaghandaan.

Danska

og sagde til dem: "i er overhoveder for leviternes fædrenehuse; helliger eder tillige med eders brødre og før herrens, israels guds, ark op til det sted, jeg har beredt den;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at ang inyong mga bahay ay mapupuno, at ang mga bahay ng lahat mong lingkod, at ang mga bahay ng mga egipcio: na hindi nakita ng inyong mga magulang, mula nang araw na sila'y mapasa lupa hanggang sa araw na ito. at siya'y pumihit at nilisan si faraon.

Danska

og de skal fylde dine huse og alle dine tjeneres og alle Ægypternes huse således, at hverken dine fædre eller dine fædres fædre nogen sinde har oplevet mage dertil, fra den dag de kom til verden og indtil denne dag!" dermed vendte han sig bort og forlod farao.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

nang magkagayo'y nagsibangon ang mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang ng juda at benjamin, at ang mga saserdote, at ang mga levita, sa makatuwid baga'y lahat na ang diwa'y kinilos ng dios na magsiahong itayo ang bahay ng panginoon na nasa jerusalem.

Danska

da brød overhovederne for judas og benjamins fædrenehuse og præsterne og leviterne op, alle, hvis Ånd gud vakte, så de drog op for at bygge herrens hus i jerusalem;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at mangyayari, na sapagka't iyong dininig ang mga kahatulang ito, at iyong tinutupad at iyong ginaganap, ay tutuparin sa iyo ng panginoon mong dios ang tipan, at igagawad ang kagandahang-loob, na kaniyang isinumpa sa iyong mga magulang:

Danska

når i nu hører disse lovbud og holder dem og handler efter dem, så skal herren din gud til løn derfor holde fast ved den pagt og den miskundhed, han tilsvor dine fædre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,774,782,806 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK