Vous avez cherché: halimbawang pangungusap ngng magpalam ng salita (Tagalog - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Danish

Infos

Tagalog

halimbawang pangungusap ngng magpalam ng salita

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Danois

Infos

Tagalog

ang manghahasik ay naghahasik ng salita.

Danois

sædemanden sår ordet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sapagka't pinakababanal sa pamamagitan ng salita ng dios at ng pananalangin.

Danois

thi det helliges ved guds ord og bøn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

datapuwa't magsisipanatili kaming matibay sa pananalangin, at sa ministerio ng salita.

Danois

men vi ville holde trolig ved i bønnen og ordets tjeneste."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

kayo'y malilinis na sa pamamagitan ng salita na sa inyo'y aking sinalita.

Danois

i ere allerede rene på grund af det ord, som jeg har talt til eder.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

alinsunod sa ipinatalos sa atin nilang buhat sa pasimula ay mga saksing nangakakakita at mga ministro ng salita,

Danois

således som de, der fra begyndelsen bleve Øjenvidner og ordets tjenere, have overleveret os:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

samantalang nagsasalita pa si pedro ng mga salitang ito, ay bumaba ang espiritu santo sa lahat ng nangakikinig ng salita.

Danois

medens peter endnu talte disse ord, faldt den helligånd på alle dem, som hørte ordet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

mumunti kong mga anak, huwag tayong magsiibig ng salita, ni ng dila man; kundi ng gawa at katotohanan.

Danois

mine børn! lader os ikke elske med ord, ej heller med tungen, men i gerning og sandhed!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sa dios (ay pupuri ako ng salita), sa panginoon (ay pupuri ako ng salita),

Danois

da skal fjenderne vige, den dag jeg kalder; så meget ved jeg, at gud er med mig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

datapuwa't marami sa nangakarinig ng salita ay nagsisampalataya; at ang bilang ng mga lalake ay umabot sa mga limang libo.

Danois

men mange af dem, som havde hørt ordet, troede, og tallet på mændene blev omtrent fem tusinde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at nilagyan ng panginoon ng salita ang bibig ni balaam, at sinabi: bumalik ka kay balac, at ganito ang iyong sasalitain.

Danois

og gud lagde bileam ord i munden og sagde: "vend tilbage til balak og tal således til ham!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

na nagpapahayag ng salita ng kabuhayan; upang may ipagkapuri ako sa kaarawan ni cristo, na hindi ako tumakbo nang walang kabuluhan ni nagpagal man nang walang kabuluhan.

Danois

idet i fremholde livets ord, mig til ros på kristi dag, at jeg ikke har løbet forgæves, ej heller arbejdet forgæves.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at yaon ang nangahasik sa mabuting lupa; na nangakikinig ng salita, at tinatanggap ito, at namumunga ng tigtatatlongpu, at tigaanim na pu, at tigiisang daan.

Danois

og de, der bleve såede i god jord, det er dem, som høre ordet og modtage det og bære frugt,tredive og tresindstyve og hundrede fold."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at pagkatapos, ang lahat ng mga anak ni israel ay lumapit; at kaniyang ibinigay sa kanila sa pamamagitan ng utos ang lahat ng salita ng panginoon na sinalita sa kaniya sa bundok ng sinai.

Danois

derpå kom alle israeliterne hen til ham, og han pålagde dem alt, hvad herren havde talet til ham på sinaj bjerg.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

yaon ngang nagsipangalat sa ibang lupain dahil sa kapighatian na nangyari tungkol kay esteban ay nangaglakbay hanggang sa fenicia, at sa chipre, at sa antioquia, na hindi nagsaysay kanino man ng salita kundi sa mga judio lamang.

Danois

de, som nu vare blevne adspredte på grund af den trængsel, som opstod i anledning af stefanus, vandrede om lige til fønikien og kypern og antiokia, og de talte ikke ordet til nogen uden til jøder alene.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at kanilang isinaysay sa kaniya ang lahat ng salita ni jose, na kaniyang sinabi sa kanila: nang kaniyang makita ang mga karitong ipinadala ni jose upang dalhin sa kaniya, ay nagsauli ang diwa ni jacob na kanilang ama.

Danois

så fortalte de ham alt, hvad josef havde sagt til dem; og da han så vognene, som josef havde sendt for at hente ham, oplivedes deres fader jakobs Ånd atter;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kaya nga, mga kapatid, kayo'y mangagpakatibay, at inyong panghawakan ang mga aral na sa inyo'y itinuro, maging sa pamamagitan ng salita, o ng aming sulat.

Danois

så står da fast, brødre! og holder fast ved de overleveringer, hvori i bleve oplærte, være sig ved vor tale eller vort brev.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ako nama'y makapangungusap na gaya ng inyong ginagawa; kung ang inyong kaluluwa ay nasa kalagayan ng aking kaluluwa, ako'y makapagdudugtongdugtong ng salita laban sa inyo, at maigagalaw ang aking ulo sa inyo.

Danois

også jeg kunde tale som i, hvis i kun var i mit sted, føje mine ord imod jer og ryste på hovedet ad jer,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang hatol ay sa pamamagitan ng pasiya ng mga bantay, at ang utos ay sa pamamagitan ng salita ng mga banal; upang makilala ng mga may buhay na ang kataastaasan ay nagpupuno sa kaharian ng mga tao, at ibinibigay niya ito sa kanino mang kaniyang ibigin, at itinataas niya sa kaniya ang pinakamababa sa mga tao.

Danois

således er det fastsat ved vægternes råd, og ved de helliges bud er sagen afgjort, for at de levende må sande, at den højeste er herre over menneskenes rige og kan give det, til hvem han vil, og ophøje den ringeste blandt menneskene til hersker over det!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at ang nahasik sa mabuting lupa, ay siyang dumirinig, at nakauunawa ng salita; na siyang katotohanang nagbubunga, ang ila'y tigisang daan, ang ila'y tigaanim na pu, at ang ila'y tigtatatlongpu.

Danois

men det, som blev sået i god jord, er den, som hører ordet og forstår det, og som så bærer frugt, en hundrede, en tresindstyve, en tredive fold."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,190,654 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK