Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hindi makahanap ng pakete na kapareha ang pangalan o paglalarawan sa "%s"
kunne ikke finde nogen pakke, hvis navn eller beskrivelse passer på "%s"
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
aking pupurihin ng awit ang pangalan ng dios, at dadakilain ko siya ng pasalamat.
men mig, som er arm og lidende, bjærge din frelse, o gud!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang db ay sira, binago ang pangalan sa %s.old
db var ødelagt, filen omdøbt til %s.old
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baka masabi ninoman na kayo'y binautismuhan sa pangalan ko.
for at ikke nogen skal sige, at i bleve døbte til mit navn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aking inalaala sa gabi ang pangalan mo, oh panginoon, at sinunod ko ang iyong kautusan.
om natten kom jeg dit navn i hu, herre, jeg holdt din lov.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at si abraham ay nagasawa ng iba, at ang pangalan ay cetura.
abraham tog sig en hustru, som hed ketura;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog niyaon ang pangalan ng panginoon ay pupurihin,
fra sol i opgang til sol i bjærge være herrens navn lovpriset!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kung kayo'y magsisihingi ng anoman sa pangalan ko, ay yaon ang aking gagawin.
dersom i bede om noget i mit navn, vil jeg gøre det.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si sesan nga ay hindi nagkaanak ng mga lalake, kundi mga babae. at si sesan ay may isang alipin na taga egipto, na ang pangalan ay jarha.
sjesjan havde kun døtre, ingen sønner. men sjesjan havde en ægyptisk træl ved navn jarha,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at si jerameel ay nagasawa ng iba, na ang pangalan ay atara; siya ang ina ni onam.
og jerame'el havde en anden hustru ved navn atara, som var moder til onam.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tatlong taon siyang naghari sa jerusalem, at ang pangalan ng kaniyang ina ay maacha na anak ni abisalom.
tre År herskede han i jerusalem. hans moder hed ma'aka og var en datter af absalom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sa gabaon ay tumahan ang ama ni gabaon, si jeiel, na ang pangalan ng asawa ay maacha:
i gibeon boede je'uel, gibeons fader, hvis hustru hed ma'aka;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at kanilang tinawag ang pangalan ng dakong yaon na bochim; at sila'y naghain doon sa panginoon.
derfor kaldte man stedet bokim. og de ofrede til herren der.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saklaw na `%s', walang pangalan ng pakete, o basura kung saan inaasahan ang pangalan ng pakete
'%s'-felt, manglende pakkenavn eller skrammel, hvor pakkenavnet var forventet
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
purihin ninyo ang panginoon. purihin ninyo, oh ninyong mga lingkod ng panginoon, purihin ninyo ang pangalan ng panginoon.
halleluja! pris, i herrens tjenere, pris herrens navn!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
purihin nila ang pangalan ng panginoon: sapagka't siya'y nagutos, at sila'y nangalikha.
de skal prise herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ang pangalan ng dakong yaon ay tinawag na kibroth-hattaavah; sapagka't doon inilibing nila ang bayang sakim.
og man kaldte stedet kibrot hattåva, thi der blev de lystne folk jordet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang iba ay tumitiwala sa mga karo, at ang iba ay sa mga kabayo: nguni't babanggitin namin ang pangalan ng panginoon naming dios.
nu ved jeg, at herren frelser sin salvede og svarer ham fra sin hellige himmel med sin højres frelsende vælde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at si noemi ay may kamaganak ng kaniyang asawa, isang mayamang makapangyarihan, sa angkan ni elimelech; at ang pangalan niya'y booz.
no'omi havde en slægtning på sin mands side, en formuende mand af elimeleks slægt ved navn boaz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
huwag mong babanggitin ang pangalan ng panginoon mong dios sa walang kabuluhan; sapagka't hindi aariin ng panginoong walang sala ang bumanggit ng kaniyang pangalan sa walang kabuluhan.
du må ikke misbruge herren din guds navn, thi herren lader ikke den ustraffet, der misbruger hans navn!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :