Vous avez cherché: huwag mong ipagkait ang pagkakataon (Tagalog - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Danish

Infos

Tagalog

huwag mong ipagkait ang pagkakataon

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Danois

Infos

Tagalog

huwag mong lalagyan ng pugong ang baka pagka gumigiik.

Danois

du må ikke binde munden til på en okse, når den tærsker.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

huwag mong papagdadalamhatiin ang sinomang babaing bao, o ulila.

Danois

enken eller den faderløse må i aldrig mishandle;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

dalawang bagay ang hiniling ko sa iyo; huwag mong ipagkait sa akin bago ako mamatay.

Danois

tvende ting har jeg bedet dig om, nægt mig dem ej, før jeg dør:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

huwag mong sisirain ang kahatulan ng iyong dukha, sa kaniyang usap.

Danois

du må ikke bøje din fattige landsmands ret i hans retssag.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

huwag mong lalapastanganin ang dios, ni susumpain man ang pinuno sa iyong bayan.

Danois

gud må du ikke spotte, og dit folks Øvrighed må du ikke forbande.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ingatan mong huwag mong pabayaan ang levita samantalang nabubuhay ka sa iyong lupain.

Danois

vogt dig vel for at glemme leviten, så længe du lever i dit land!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

huwag mong baguhin ang dating muhon ng lupa, na inilagay ng iyong mga magulang.

Danois

flyt ej ældgamle skel, dem, dine fædre satte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at sinabi ng panginoon sa akin, huwag mong idalangin ang bayang ito sa kanilang ikabubuti.

Danois

og herren sagde til mig: "bed ikke om lykke for dette folk!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

ipaglaban mo ang iyong usap sa iyong kapuwa, at huwag mong ihayag ang lihim ng iba:

Danois

før sagen med din næste til ende, men røb ej andenmands hemmelighed

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

purihin mo ang panginoon, oh kaluluwa ko, at huwag mong kalimutan ang lahat niyang mabubuting gawa.

Danois

min sjæl, lov herren, og glem ikke alle hans velgerninger!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

anak ko, dinggin mo ang turo ng iyong ama, at huwag mong pabayaan ang kautusan ng iyong ina:

Danois

hør, min søn, på din faders tugt, opgiv ikke din moders belæring.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

huwag mong isama ang aking kaluluwa sa mga makasalanan, ni ang aking buhay man sa mga mabagsik na tao:

Danois

bortriv ikke min sjæl med syndere, mit liv med blodstænkte mænd,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

huwag mong kanin ang tinapay niya na may masamang mata, ni nasain mo man ang kaniyang mga masarap na pagkain:

Danois

spis ej den misundeliges brød, attrå ikke hans lækre retter;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

huwag mong kakanin yaon; iyong ibubuhos sa ibabaw ng lupa na parang tubig.

Danois

du må ikke nyde det, men du skal lade det løbe ud på jorden som vand.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang iyong salapi ay huwag mong ibibigay sa kaniya na may patubo, ni ibibigay mo sa kaniya na may pakinabang ang iyong pagkain.

Danois

du må ikke låne ham penge mod renter eller give ham af din føde mod opgæld.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

narito, maginhawa ang tao na sinasaway ng dios: kaya't huwag mong waling kabuluhan ang pagsaway ng makapangyarihan sa lahat.

Danois

held den mand, som revses at gud; ringeagt ej den almægtiges tugt!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

huwag mong pagwikaan ang matanda, kundi pangaralan mo siyang tulad sa ama; ang mga kabataang lalake na tulad sa mga kapatid:

Danois

en gammel mand må du ikke skælde på, men forman ham som en fader, unge mænd som brødre,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kung anong bagay ang iniuutos ko sa iyo, ay siya mong isasagawa: huwag mong dadagdagan, ni babawasan.

Danois

alt, hvad jeg pålægger eder, skal i omhyggeligt udføre. du må hverken lægge noget til eller trække noget fra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sapagka't sinasabi ng kasulatan, huwag mong lalagyan ng busal ang baka pagka gumigiik. at, ang nagpapagal ay karapatdapat sa kaupahan sa kaniya.

Danois

thi skriften siger: "du må ikke binde munden til på en okse, som tærsker;" og: "arbejderen er sin løn værd."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

dalawang bagay lamang ang huwag mong gawin sa akin, kung magkagayo'y hindi ako magkukubli sa iyong mukha:

Danois

kun for to ting skåne du mig, så kryber jeg ikke i skjul for dig:

Dernière mise à jour : 2023-10-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,662,268 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK