Vous avez cherché: inumin mo na ang gatas (Tagalog - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Danish

Infos

Tagalog

inumin mo na ang gatas

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Danois

Infos

Tagalog

alalahanin mo na iyong dinakila ang kaniyang gawa, na inawit ng mga tao.

Danois

se til at ophøje hans værk, som mennesker priser i sang!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at sinabi ni abimelech kay abraham, anong nakita mo na ginawa mo ang bagay na ito?

Danois

og abimelek sagde til abraham: "hvad bragte dig til at handle således?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

yamang nalalaman mo na ang gayon ay napahamak, at nagkakasala at siya'y hinahatulan ng kaniyang sarili.

Danois

da du ved, at en sådan er forvendt og synder, domfældt af sig selv.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

hanggang sa gawin ko ang mga kaaway mo na tuntungan ng iyong mga paa.

Danois

indtil jeg får lagt dine fjender som en skammel for dine fødder."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

datapuwa't ibig mo bagang maalaman, oh taong walang kabuluhan, na ang pananampalataya na walang mga gawa ay baog?

Danois

men vil du vide, du tomme menneske! at troen uden gerninger er unyttig?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang pananampalataya mo na nasa iyo ay ingatan mo sa iyong sarili sa harap ng dios. mapalad ang hindi humahatol sa kaniyang sarili sa bagay na kaniyang sinasangayunan.

Danois

den tro, du har, hav den hos dig selv for gud! salig er den, som ikke dømmer sig selv i det, som han vælger.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ibig mo bagang ako'y patayin mo, na gaya ng pagkapatay mo kahapon sa egipcio?

Danois

vil du slå mig ihjel, ligesom du i går slog Ægypteren ihjel?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

kaya't kung inihahandog mo ang iyong hain sa dambana, at doo'y maalaala mo na ang iyong kapatid ay mayroong anomang laban sa iyo,

Danois

derfor, når du ofrer din gave på alteret og der kommer i hu, at din broder har noget imod dig,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

pakete ay binalik ang mga pakete ay maaaring i-upgrade, pero tinanong mo na gawin sa kasalukuyang salin.

Danois

pakker som vil blive tilbageholdt disse pakker kunne opgraderes, men du har ønsket at de tilbageholdes i deres nuværende version.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tagalog

at sinabi niya sa kaniya, kunin mo ang mga sisidlang ito, ikaw ay yumaon, ipagpasok mo sa templo na nasa jerusalem, at ipahintulot mo na matayo ang bahay ng dios sa kaniyang dako.

Danois

og han sagde til ham: "tag disse kar og drag ben og lad dem få deres plads i helligdommen i jerusalem og lad gudshuset blive genopbygget på sin gamle plads!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

kundi aalalahanin mo na ikaw ay naging alipin sa egipto, at tinubos ka ng panginoon mong dios mula roon: kaya't iniuutos ko sa iyong gawin mo ang bagay na ito.

Danois

men kom i hu, at du var træl i Ægypten, og at herren din gud udløste dig derfra. derfor byder jeg dig at handle således.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at kukunin mo ang dibdib ng tupa na itinalaga ni aaron, at luglugin mo na pinakahandog na niluglog sa harap ng panginoon: at magiging iyong bahagi.

Danois

tag derpå brystet af arons indsættelsesvæder og udfør svingningen dermed for herrens Åsyn: det skal være din del.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ngayon nga, ay ipahintulot mo na ang iyong lingkod, aking isinasamo sa iyo, ay maiwan na kahalili ng bata na pinakaalipin ng aking panginoon; at iyong ipahintulot na ang bata ay umahong kasama ng kaniyang mga kapatid.

Danois

lad derfor din træl blive tilbage i drengens sted som min herres træl, men lad drengen drage hjem med sine brødre!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at mangyayari, pagka ang iyong mga araw ay nalubos na ikaw ay marapat yumaon na makasama ng iyong mga magulang, na aking patatatagin ang iyong binhi pagkamatay mo, na magiging sa iyong mga anak; at aking itatatag ang kaniyang kaharian.

Danois

når dine dage er omme og du vandrer til dine fædre, vil jeg efter dig oprejse din sæd, en af dine sønner, og grundfæste hans kongedømme.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

nakahagis sa gitna ng mga patay, gaya ng napatay na nakahiga sa libingan, na hindi mo na inaalaala; at sila'y mangahiwalay sa iyong kamay.

Danois

jeg regnes blandt dem, der sank i graven, er blevet som den, det er ude med,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

iginawad ng kalaban ang kaniyang kamay sa lahat niyang maligayang bagay; sapagka't nakita niya na ang mga bansa ay pumasok sa kaniyang santuario, yaong mga inutusan mo na huwag magsipasok sa iyong kapisanan.

Danois

avindsmænd bredte deres hånd over alle hendes skatte, ja, ind i sin helligdom så hun hedninger komme, hvem du havde nægtet adgang til din forsamling.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang kanila namang mga anak ay pinarami mo na gaya ng mga bituin sa langit, at mga ipinasok mo sila sa lupain, tungkol doon sa iyong sinabi sa kanilang mga magulang, na sila'y magsiparoon, upang ariin.

Danois

du gjorde deres børn talrige som himmelens stjerner og førte dem ind i det land, du havde lovet deres fædre, at de skulde komme ind i og tage i besiddelse;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,755,562 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK