Vous avez cherché: kasingkahulugan ng lipi (Tagalog - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Danish

Infos

Tagalog

kasingkahulugan ng lipi

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Danois

Infos

Tagalog

kasingkahulugan ng paghihinagpis

Danois

synonyms of sorrow

Dernière mise à jour : 2012-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ito ang mana ng lipi ng mga anak ni juda ayon sa kanilang mga angkan.

Danois

judæernes stammes arvelod efter deres slægter er:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at nangungulo sa hukbo ng lipi ng mga anak ni nephtali si ahira na anak ni enan.

Danois

og naftalitemes stammes hær af ahira, enans søn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at nangungulo sa hukbo ng lipi ng mga anak ni simeon si selumiel na anak ni zurisaddai.

Danois

simeoniternes stammes hær førtes af sjelumiel, zurisjaddajs søn,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at nangungulo sa hukbo ng lipi ng mga anak ni manases, si gamaliel na anak ni pedasur.

Danois

manassiternes stammes hær førtes af gamliel, pedazurs søn,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at isang lalake sa lipi ni levi ay yumaon, at nagasawa sa isang anak na babae ng lipi ni levi.

Danois

og en mand af levis hus gik hen og tog en levi datter til Ægte,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ito ang mana ng lipi ng mga anak ni issachar ayon sa kanilang mga angkan, ang mga bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.

Danois

det er issakariternes stammes område efter deres slægter, nævnte byer med landsbyer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ito ang mana ng lipi, ng mga anak ni nephtali ayon sa kanilang mga angkan, ang mga bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.

Danois

det er naftaliternes stammes arvelod efter deres slægter, nævnte byer med landsbyer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ang mga kaduluduluhang bayan ng lipi ng mga anak ni juda sa dako ng hangganan ng edom sa timugan ay cabseel, at eder, at jagur,

Danois

byerne i udkanten af judæernes stamme ved edoms grænse i sydlandet er følgende: kabzeel, eder, jagur,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at sa nalabi sa mga anak ni coath ay nabigay sa pamamagitan ng sapalaran, sa angkan ng lipi, sa kalahating lipi, na kalahati ng manases, sangpung bayan.

Danois

kehats øvrige sønner tilfaldt efter deres slægter ved lodkastning ti byer af efraims og dans stammer og manasses halve stamme.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ang nalabi sa mga anak ni coath ay nagtamo sa pamamagitan ng sapalaran sa mga angkan ng lipi ni ephraim, at sa lipi ni dan, at sa kalahating lipi ni manases, ng sangpung bayan.

Danois

mens de andre hehatiter ved lodkastningen efter deres slægter fik ti byer af efraims og dans stammer og manasses halve stamme.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang mga bayan nga ng lipi ng mga anak ni benjamin ayon sa kanilang mga angkan ay jerico, at beth-hogla, at emec-casis:

Danois

og benjaminiternes stammes byer efter deres slægter er følgende: jeriko, bet-hogla, emek-keziz,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at pagjujubileo ng mga anak ni israel, ay idaragdag nga ang kanilang mana sa mana ng lipi na kanilang kinaukulan: sa gayo'y ang kanilang mana ay aalisin sa mana ng lipi ng aming mga magulang.

Danois

og når israelitterne får jubelår, lægges deres arvelod til den stammes arvelod, som de kommer til at tilhøre, og således unddrages deres arvelod vor fædrene stammes arvelod."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at bawa't anak na babae na nagaari sa anomang lipi ng mga anak ni israel ay magasawa sa isa ng angkan ng lipi ng kaniyang ama, upang ang mga anak ni israel ay magmana bawa't isa ng mana ng kaniyang mga magulang.

Danois

enhver datter, som får en arvelod i en af israelitternes stammer, skal indgå Ægteskab med en mand af sin fædrene stammes slægt, for at israelitterne kan beholde hver sine fædres arvelod som ejendom;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ito ang bagay na iniutos ng panginoon tungkol sa mga anak na babae ni salphaad, na sinasabi, magasawa sila sa kaninomang kanilang magalingin; nguni't sa angkan ng lipi lamang ng kanilang ama magasawa sila.

Danois

således er herrens bud angående zelofhads døtre: de må indgå Ægteskab med hvem de ønsker, men det må kun være mænd af deres faders stammes slægt, de indgår Ægteskab med.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,598,870 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK