Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ang ulong may uban ay putong ng kaluwalhatian, masusumpungan sa daan ng katuwiran.
grå hår er en dejlig krone, den vindes på retfærds vej.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaniyang pinahina ang aking kalakasan sa daan; kaniyang pinaikli ang mga kaarawan ko.
når folkeslag og riger til hobe samles for at tjene herren.
Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 36
Qualité :
makinig ka, anak ko, at ikaw ay magpakapantas, at patnubayan mo ang iyong puso sa daan.
hør, min søn, og bliv viis, lad dit hjerte gå den lige vej.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alalahanin mo ang ginawa ng panginoon mong dios kay miriam sa daan nang kayo'y lumalabas sa egipto.
kom i hu, hvad herren din gud gjorde ved mirjam undervejs, da i drog bort fra Ægypten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pagka dumarating ang kapalaluan ay dumarating nga ang kahihiyan: nguni't nasa mababa ang karunungan.
kommer hovmod, kommer og skændsel, men med ydmyge følger der visdom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sinabi ng tamad, may leon sa daan; isang leon ay nasa mga lansangan.
den lade siger: "et rovdyr på vejen, en løve ude på torvene!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
at halos nang panahong yao'y may nangyaring hindi mumunting kaguluhan tungkol sa daan.
men på den tid opstod der et ikke lidet oprør i anledning af vejen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
upang iligtas ka sa daan ng kasamaan, sa mga taong nagsisipagsalita ng mga masamang bagay;
idet den frier dig fra den ondes vej, fra folk, hvis ord kun er vrange, -
Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 36
Qualité :
humiwalay kayo sa daan, lumihis kayo sa landas, papaglikatin ninyo ang banal ng israel sa harap namin.
vig bort fra vejen, bøj af fra stien, lad os være i fred for israels hellige!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sapagka't pagsapit ng ilang taon, ako'y papanaw sa daan na hindi ko pagbabalikan.
thi talte er de kommende År, jeg skal ud på en færd, jeg ej vender hjem fra.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siya'y iinom sa batis sa daan: kaya't siya'y magtataas ng ulo.
han drikker af bækken ved vejen, derfor løfter han hovedet højt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa gayo'y yumaon siya sa ibang daan, at hindi na bumalik sa daan na kaniyang pinanggalingan sa beth-el.
derpå drog han bort ad en anden vej og vendte ikke hjem ad den vej, han var kommet til betel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na dumaraan sa lansangan na malapit sa kaniyang sulok, at siya'y yumaon sa daan na patungo sa kaniyang bahay;
han gik på gaden tæt ved et hjørne, skred frem på vej til hendes hus
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
datapuwa't hindi sila nagsiimik: sapagka't sila-sila ay nangagtalo sa daan, kung sino ang pinakadakila.
men de tav; thi de havde talt med hverandre på vejen om, hvem der var den største.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na humihingi ng lingap laban sa kaniya, na siya'y ipahatid sa jerusalem; na binabakayan upang siya'y mapatay sa daan.
idet de med ondt i sinde imod paulus bade ham om at bevise dem den gunst, at han vilde lade ham hente til jerusalem; thi de lurede på at slå ham ihjel på vejen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.