Vous avez cherché: naglagay ng name label ng mga folder (Tagalog - Danois)

Tagalog

Traduction

naglagay ng name label ng mga folder

Traduction

Danois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Danois

Infos

Tagalog

na siyang naglagay ng mga patibayan ng lupa, upang huwag makilos magpakailan man,

Danois

du fæsted jorden på dens grundvolde, aldrig i evighed rokkes den;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at binilang ni david ang bayan na kasama niya, at naglagay ng mga puno ng mga libolibo, at puno ng mga daandaan sa kanila.

Danois

derpå holdt david mønstring over sit mandskab og satte tusindførere og hundredførere over dem;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sinong naglagay ng mga sukat niyaon, kung iyong nalalaman? o sinong nagunat ng panukat diyan?

Danois

hvem bestemte dens mål - du kender det jo - hvem spændte målesnor ud derover?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at siya'y naglagay ng mga kawal sa lahat ng bayang nakukutaan ng juda, at naglagay ng mga pulutong sa lupain ng juda, at sa mga bayan ng ephraim, na sinakop ni asa sa kaniyang ama.

Danois

ved at lægge besætning i alle judas befæstede byer og indsætte fogeder i judas land og de efraimitiske byer, hans fader asa havde indtaget.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

na naglagay ng mga tanda at mga kababalaghan sa lupain ng egipto, hanggang sa araw na ito, sa israel at gayon din sa gitna ng ibang mga tao; at magtaglay ka ng pangalan, gaya sa araw na ito;

Danois

du, som gjorde tegn og undere i Ægypten og gør det den dag i dag både i israel og blandt andre mennesker og skabte dig det navn, du har i dag,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ako'y naglagay ng mga bantay sa inyo, na aking sinasabi, inyong pakinggan ang tunog ng pakakak, nguni't kanilang sinabi, hindi kami makikinig.

Danois

og jeg satte vægtere over dem: "hør hornets klang!" men de svarede: "det vil vi ikke."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at siya'y naglagay ng mga pinunong kawal sa bayan na mangdidigma, at pinisan niya sila sa luwal na dako sa pintuang-bayan, at nagsalita na may kagandahang loob sa kanila, na sinasabi,

Danois

tillige indsatte han hærtørere over krigsfolket, samlede dem om sig på den åbne plads ved byporten og talte opmuntrende ord til dem og sagde:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ipinagkubli ako ng palalo ng silo, at ng mga panali; kanilang ipinaglagay ako ng bating sa tabi ng daan; sila'y naglagay ng mga silo na ukol sa akin. (selah)

Danois

vogt mig, herre, for gudløses hånd, vær mig et værn mod voldsmænd, som pønser på at bringe mig til fald.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ako'y naglagay ng mga bantay sa iyong mga kuta, oh jerusalem; sila'y hindi magsisitahimik kailan man sa araw o sa gabi: kayong mga mapagalaala sa panginoon, huwag kayong mangagpahinga,

Danois

jeg sætter vægtere på dine mure, jerusalem; ingen sinde bag eller nat skal de tie. i, som minder herren, und jer ej ro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at siya'y naglagay ng larawan ng diosdiosan na inanyuan, na kaniyang ginawa, sa bahay ng dios na pinagsabihan ng dios kay david, at kay salomon na kaniyang anak, sa bahay na ito, at sa jerusalem na aking pinili sa lahat ng mga lipi ni israel, aking ilalagay ang aking pangalan magpakailan man:

Danois

det gudebillede, han lod lave, opstillede han i guds hus, om hvilket gud havde sagt til david og hans søn salomo: "i dette hus og i jerusalem, som jeg har udvalgt af alle israels stammer, vil jeg stedfæste mit navn til evig tid;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at sinabi ng hari, sumasaiyo ba ang kamay ni joab sa bagay na ito? at sumagot ang babae at nagsabi, buhay ang iyong kaluluwa, panginoon ko na hari, walang makaliliko sa kanan o sa kaliwa sa anoman na sinalita ng aking panginoon na hari, sapagka't ang iyong lingkod na si joab ay siyang nagutos sa akin, at siyang naglagay ng lahat ng mga salitang ito sa bibig ng iyong lingkod:

Danois

da sagde kongen: "har joab en finger med i alt dette?" og kvinden svarede: "så sandt du lever, herre konge, det er umuligt at slippe uden om, hvad min herre kongen siger. ja, det var din træl joab, som pålagde mig dette og lagde din trælkvinde alle disse ord i munden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,718,486,170 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK