Vous avez cherché: sana makapasa ka sa iyong on job training (Tagalog - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Danish

Infos

Tagalog

sana makapasa ka sa iyong on job training

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Danois

Infos

Tagalog

susumpain ka sa iyong pagpasok, at susumpain ka sa iyong paglabas.

Danois

forbandet skal du være, når du går ind, og forbandet skal du være, når du går ud!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

huwag kang mainip sa pagyaman; tumigil ka sa iyong sariling karunungan.

Danois

slid dig ikke op for at vinde dig rigdom, brug ej din forstand dertil!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ingatan mong huwag mong pabayaan ang levita samantalang nabubuhay ka sa iyong lupain.

Danois

vogt dig vel for at glemme leviten, så længe du lever i dit land!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

magiging mapalad ka sa iyong pagpasok, at magiging mapalad ka sa iyong paglabas.

Danois

velsignet skal du være, når du går ind, og velsignet skal du være, når du går ud!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at kukuha ka sa mga yaon ng kaunti sa bilang, at ipagtatali mo sa iyong mga tunika.

Danois

derefter skal du tage lidt deraf og svøbe det ind i din kappeflig;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

tumiwala ka sa panginoon ng buong puso mo, at huwag kang manalig sa iyong sariling kaunawaan:

Danois

stol på herren af hele dit hjerfe, men forlad dig ikke på din forstand;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

nagpakita ka sa iyong bayan ng mahihirap na bagay: iyong ipinainom sa amin ang alak na pangpagiray.

Danois

gud, du har stødt os fra dig, nedbrudt os, du vredes - vend dig til os igen;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sinabi nga sa kaniya ng mga fariseo, nagpapatotoo ka sa iyong sarili; hindi totoo ang patotoo mo.

Danois

da sagde farisæerne til ham: "du vidner om dig selv; dit vidnesbyrd er ikke sandt."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

tumindig ka nga, umuwi ka sa iyong bahay: pagpasok ng iyong mga paa sa bayan ay mamamatay ang bata.

Danois

men gå nu hjem! når din fod betræder byen, skal barnet dø;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

oh israel, manumbalik ka sa panginoon mong dios; sapagka't ikaw ay nabuwal dahil sa iyong kasamaan.

Danois

samaria skal bøde, thi det stod sin gud imod. for sværd skal de falde, børnene knuses, frugtsommelige kvinders liv rives op.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ngayo'y sinumpa ka sa lupa na siyang nagbuka ng bibig na tumanggap sa iyong kamay ng dugo ng iyong kapatid;

Danois

derfor skal du nu være bandlyst fra agerjorden, som åbnede sig og tog din broders blod af din hånd!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kaya't magbalik-loob ka sa iyong dios magingat ka ng kaawaan at ng kahatulan, at hintayin mong lagi ang iyong dios.

Danois

herren, hærskarers gud, herren er hans navn:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

oh ikaw na tabak ng panginoon, hanggang kailan di ka tatahimik? pumasok ka sa iyong kalooban; ikaw ay magpahinga, at tumahimik.

Danois

ve, herrens sværd, hvornår vil du falde til ro? far i din skede, hvil og vær stille!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ay iyo ngang sasalapiin, at iyong itatali ang salapi sa iyong kamay at paroroon ka sa dakong pipiliin ng panginoon mong dios:

Danois

så skal du gøre det i penge og pakke pengene ind og tage dem med og drage til det sted, herren din gud udvælger,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at magagalak ka sa lahat ng magaling na ibinigay sa iyo ng panginoon mong dios, at sa iyong sangbahayan, ikaw, at ang levita, at ang taga ibang lupa na nasa gitna mo.

Danois

og så være glad over alt det gode, herren din gud giver dig, sammen med din husstand, leviten og den fremmede, der bor i din midte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at mamatay ka sa bundok na iyong sinasampa, at malakip ka sa iyong bayan, gaya ni aaron na iyong kapatid na namatay sa bundok ng hor, at nalakip sa kaniyang bayan:

Danois

og så skal du dø på det bjerg, du bestiger, og samles til din slægt, ligesom din broder aron døde på bjerget hor og samledes til sin slægt,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ilulugmok ka ring gayon ng dios magpakailan man, itataas ka niya, at ilalabas ka sa iyong tolda, at bubunutin ka niya sa lupain ng may buhay. (selah)

Danois

du foretrækker ondt for godt, løgn for sanddru tale. - sela.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at tungkol sa iyong mga aliping lalake at babae na magkakaroon ka; sa mga bansang nasa palibot ninyo, ay makabibili kayo sa kanila ng mga aliping lalake at babae.

Danois

men har du brug for trælle og trælkvinder, skal du købe dem af de folkeslag, der bor rundt om eder;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at sinabi ni josue sa kanila, kung ikaw ay malaking bayan, sumampa ka sa gubat, at iyong malalawag doon sa iyong sarili ang lupain ng mga pherezeo at ng mga rephaim; yamang ang lupaing maburol ng ephraim ay totoong makipot sa ganang iyo.

Danois

josua svarede dem: "når du er et talrigt folk, så drag op i skovlandet og ryd dig jord der i perizziternes og refaiternes land, siden efraims bjergland er dig for trangt!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at hindi niya itinulot sa kaniya, kundi sa kaniya'y sinabi, umuwi ka sa iyong bahay sa iyong mga kaibigan, at sabihin mo sa kanila kung gaano kadakilang mga bagay ang ginawa sa iyo ng panginoon, at kung paanong kinaawaan ka niya.

Danois

og han tilstedte ham det ikke, men siger til ham: "gå til dit hus, til dine egne, og forkynd dem, hvor store ting herren har gjort imod dig, og at han har forbarmet sig over dig."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,629,304 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK