Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
huwag kang maghahatid
no llores solo por el hombre
Dernière mise à jour : 2023-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
huwag kang papatay.
"'no cometerás homicidio
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
puwes, huwag kang mag-alangan.
entonces no vaciles.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
huwag kang magbibintang sa iyong kapuwa.
"no darás falso testimonio contra tu prójimo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"kung magnanakaw ka, huwag kang mamuno"
llamada a la movilización
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
narinig ninyong sinabi, huwag kang mangangalunya:
"habéis oído que fue dicho: no cometerás adulterio
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
huwag kang mang agaw ng hindi sayo makating babae
no tomes lo que no es tuyo
Dernière mise à jour : 2021-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
huwag kang umihi sa palanguyan galing sa trampolin.
no te mees en la piscina desde el trampolín.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
huwag kang gagawa para sa iyo ng mga dios na binubo.
no te harás dioses de fundición
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
huwag kang mag alala 𝒉𝒊𝒏𝒅𝒊 𝒌𝒊𝒕𝒂 𝒊𝒑𝒂𝒈𝒑𝒂𝒑𝒂𝒍𝒊𝒕 𝒔 𝒂 𝒊𝒃𝒂
no te preocupes solo estoy aquí para ti
Dernière mise à jour : 2020-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
huwag kang magbibihis ng magkahalong kayo, ng lana at lino na magkasama.
"no te vestirás con mezcla de lana y lino
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
huwag kang sisiping sa lalake ng gaya sa babae: karumaldumal nga.
"no te acostarás con un hombre como uno se acuesta con una mujer. eso es una abominación
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
huwag kang mainip sa pagyaman; tumigil ka sa iyong sariling karunungan.
no te afanes por hacerte rico; sé prudente y desiste
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at huwag kang sisiping sa asawa ng iyong kapuwa, na magpapakadumi sa kaniya.
"no tendrás relaciones sexuales con la mujer de tu prójimo, contaminándote con ella
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.
no seas vencido por el mal, sino vence el mal con el bien
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oh dios, huwag kang lumayo sa akin: oh dios ko, magmadali kang tulungan mo ako.
oh dios, no te alejes de mí; dios mío, apresúrate a socorrerme
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dinggin mo ang aking dalangin, oh dios; at huwag kang magkubli sa aking pananaing.
(al músico principal. con neguinot. masquil de david) atiende, oh dios, mi oración; no te escondas ante mi súplica
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at huwag kang papasok sa bahay na anyayahan upang maupong kasalo nila, na kumain at uminom.
"asimismo, no entres en casa de banquete, para sentarte con ellos para comer o beber
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
huwag kang mabalisa dahil sa mga manggagawa ng masama; ni maging mapanaghiliin ka man sa masama:
no te enfurezcas a causa de los malhechores, ni tengas envidia de los impíos
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
huwag kang mabalisa dahil sa mga manggagawa ng kasamaan, ni managhili ka man sa kanila na nagsisigawa ng kalikuan.
(salmo de david) no te impacientes a causa de los malhechores, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: