Vous avez cherché: mailap (Tagalog - Espagnol)

Tagalog

Traduction

mailap

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Espagnol

Infos

Tagalog

sinisira ng baboy-ramo, at sinasabsab ng mailap na hayop sa parang.

Espagnol

el jabalí salvaje la devasta; las criaturas del campo se alimentan de ella

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

umuungal ba ang mailap na asno pag may damo? o umuungal ba ang baka sa kaniyang pagkain?

Espagnol

¿acaso rebuzna el asno montés junto a la hierba? ¿acaso muge el buey junto a su forraje

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kaniya namang pinalulukso na gaya ng guya: ang libano at sirion na gaya ng mailap na guyang baka.

Espagnol

los hace saltar como terneros; al líbano y al sirión hizo saltar como crías de toros salvajes

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang mga mataas na bundok ay para sa mga mailap na kambing; ang mga malalaking bato ay kanlungan ng mga coneho.

Espagnol

los montes altos son para las cabras monteses; las peñas, para las madrigueras de los conejos

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sila'y nagpapainom sa bawa't hayop sa parang; nangagpapatid-uhaw ang mga mailap na asno.

Espagnol

dan de beber a todos los animales del campo; los asnos monteses mitigan su sed

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at nandoon ang tatlong anak ni sarvia, si joab, at si abisai, at si asael: at si asael ay magaan ang paa na gaya ng mailap na usa.

Espagnol

estaban allí los tres hijos de sarvia: joab, abisai y asael. asael era ligero de pies como un venado en el campo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sapagka't sila'y nagsiahon sa asiria, na parang isang mailap na asno na nagiisa: ang ephraim ay umupa ng mga mangingibig.

Espagnol

porque subirán a asiria; efraín será un asno montés solitario. "han comprado amores

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

nguni't ang sungay ko'y iyong pinataas na parang sungay ng mailap na toro: ako'y napahiran ng bagong langis.

Espagnol

pero tú enaltecerás mi poder como el de un toro salvaje, y sobre mí verterás aceite fresco

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ang mga mailap na hayop sa ilang ay makikipagsalubong doon sa mga lobo, at ang lalaking kambing ay hihiyaw sa kaniyang kasama; oo, ang malaking kuwago ay tatahan doon, at makakasumpong siya ng dakong pahingahan.

Espagnol

las fieras del desierto se encontrarán con las hienas. el chivo salvaje gritará a su compañero. la lechuza también hallará allí sosiego, y hallará reposo para sí

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sawayin mo ang mga mailap na hayop sa mga puno ng tambo, ang karamihan ng mga toro na kasama ng mga guya ng mga bayan, na niyayapakan sa ilalim ng paa ang mga putol ng pilak; iyong pinangalat ang mga bayan na nangagagalak sa pagdidigma.

Espagnol

reprende a la fiera del cañaveral, a la manada de toros con los becerros de los pueblos. atropella a los que persiguen la plata. dispersa a los pueblos que se complacen en las batallas

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

isang asnong babaeng mailap na sanay sa ilang na sumisingasing sa kaniyang nais; sa kaniyang pagkakataon, sinong makapagliligaw sa kaniya? silang lahat na nagsisihanap sa kaniya ay hindi mapapagod: sa kaniyang kabuwanan ay masusumpungan siya.

Espagnol

eres un asna montés, acostumbrada al desierto, que en el ardor de su deseo olfatea el viento. estando en su celo, ¿quién la detendrá? todos los que la busquen no tendrán que fatigarse, pues la hallarán en su ardor

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,155,592,803 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK