Vous avez cherché: pangalatin (Tagalog - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Spanish

Infos

Tagalog

pangalatin

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Espagnol

Infos

Tagalog

at kaniyang ibubulid ang kanilang binhi sa mga bansa, at pangalatin sila sa mga lupain.

Espagnol

para dispersar a sus descendientes entre las naciones y esparcirlos por las tierras

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

maghagis ka ng kidlat, at pangalatin mo sila; suguin mo ang iyong mga pana, at lituhin mo sila,

Espagnol

despide relámpagos y dispérsalos; envía flechas y túrbalos

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

huwag mo silang patayin, baka makalimot ang aking bayan; pangalatin mo sila ng iyong kapangyarihan, at ibaba mo sila, oh panginoon na kalasag namin.

Espagnol

no los mates, para que mi pueblo no se olvide. hazles andar errantes, por tu poder. abátelos, oh jehovah, escudo nuestro

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

iyong mga pinalagpasan ng kaniyang sariling mga sibat ang ulo ng kaniyang mga mangdidigma: sila'y nagsiparitong parang ipoipo upang pangalatin ako; ang kanilang kagalakan ay sakmaling lihim ang dukha.

Espagnol

horadaste con tus flechas la cabeza de los que me dispersaron, de los que acometieron para dispersarme, de los que se regocijan en devorar encubiertamente al pobre

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ko, ano ang ipinaritong gawin ng mga ito? at siya'y nagsalita na nagsabi, ito ang mga sungay na nagpangalat sa juda, na anopa't walang lalake na nagtaas ng kaniyang ulo; nguni't ang mga ito'y naparito upang takutin sila, upang ihulog ang mga sungay ng mga bansa, na nagtaas ng kanilang mga sungay laban sa lupain ng juda upang pangalatin.

Espagnol

y yo pregunté: --¿qué vienen a hacer éstos? y me respondió: --aquéllos eran los cuernos que dispersaron a judá, de tal manera que ninguno pudo levantar su cabeza. pero éstos han venido para hacerlos temblar, para derribar los cuernos de las naciones que alzaron el cuerno contra la tierra de judá, para dispersarla

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,332,939 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK